Ero sivun ”Suomen kieli” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Valtlai (keskustelu | muokkaukset)
→‎Kirjoitusjärjestelmä: Yhtenäistetty taulukko pääartikkelin talukon kanssa.
Valtlai (keskustelu | muokkaukset)
p Siistitty talukoiden koodi.
Rivi 73:
Suomessa on kahdeksan [[vokaali]]a: [[Lavea suppea etuvokaali|/i/]], [[Pyöreä suppea etuvokaali|/y/]], [[Pyöreä suppea takavokaali|/u/]], [[Lavea puolisuppea etuvokaali|/e/]], [[Pyöreä puolisuppea etuvokaali|/ø/]], [[Pyöreä puolisuppea takavokaali|/o/]], [[Lavea väljä etuvokaali|/æ/]] ja [[Lavea väljä takavokaali|/ɑ/]].<ref name=Suom20>Suomi ym. s. 20.</ref>
 
{| class=wikitable{{prettytable}} style="text-align:center"
|+ Suomen vokaalit<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=2 ISK § 2], Suomi ym. s. 20–21.</ref>
! rowspan="2" |
|-
! rowspancolspan="2" | Etuvokaalit
! colspan="2" | EtuvokaalitTakavokaalit
! colspan=2 | Takavokaalit
|-
! <small>laveat</small>
Rivi 106 ⟶ 105:
[[konsonantti|Konsonantteja]] suomessa on 13–17. Omaperäisissä sanoissa tunnetaan 13 konsonanttifoneemia: [[Soinniton bilabiaalinen klusiili|/p/]], [[Soinniton alveolaarinen klusiili|/t/]], [[Soinnillinen alveolaarinen klusiili|/d/]], [[Soinniton velaariklusiili|/k/]], [[Bilabiaalinen nasaali|/m/]], [[Alveolaarinen nasaali|/n/]], [[Velaarinen nasaali|/ŋ/]], [[Soinniton alveolaarinen sibilantti|/s/]], [[Glottaalifrikatiivi|/h/]], [[Alveolaarinen tremulantti|/r/]], [[Alveolaarinen lateraali|/l/]], [[Labiodentaalinen approksimantti|/ʋ/]] ja [[Palataalinen approksimantti|/j/]]. Velaarinen nasaali /ŋ/ eli ”äng-äänne” esiintyy omaperäisissä sanoissa vain [[geminaatta]]na /ŋŋ/, jota merkitään oikeinkirjoituksessa kirjainyhdistelmällä ''ng'', esimerkiksi /kaŋŋas/ ''kangas''.<ref name=isk3>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=3 ISK § 3].</ref><ref>Karlsson s. 56–57, 64.</ref> Lisäksi lainasanojen mukana yleiskieleen on tullut neljä konsonanttia: [[Soinnillinen bilabiaalinen klusiili|/b/]], [[Soinnillinen velaariklusiili|/g/]], [[Soinniton labiodentaalinen frikatiivi|/f/]] ja [[Soinniton postalveolaarinen frikatiivi|/ʃ/]], jota merkitään kirjaimella ''š''. Niistä /f/ kuuluu jo selvästi konsonanttijärjestelmään, mutta /b/ ja /g/ ovat sen raja-alueella ja /ʃ/ on ilmeisesti kaikkein marginaalisin.<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=6 ISK § 6]; Karlsson s. 58–59, 64; Suomi ym. s. 35–37.</ref>
 
{| class=wikitable{{prettytable}} style="text-align:center"
|+ Suomen konsonantit<ref name=isk3/><ref>Karlsson s. 57, Suomi ym. s. 38.</ref>
|
Rivi 164 ⟶ 163:
Suomessa on paljon [[diftongi|diftongeja]] ja vokaaliyhtymiä, ja pitkät vokaalijonot ja vokaalien monenlaiset yhdistymismahdollisuudet erottavat suomen monista maailman kielistä.<ref name=Laury261/><ref name=Suom51/> Suomen yleiskielessä on 18 diftongia, jotka voidaan jakaa kolmeen ryhmään. Diftongeista harvinaisimpia ovat ''ey'', ''iy'', ''öi'' ja ''yi'', jotka esiintyvät lähinnä vain taivutusmuodoissa tai johdoksissa, siis vartalon ja suffiksin rajalla: ''peseytyä'', ''kääriytyä'', ''töitä'', ''hyinen''.<ref name=isk21>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=21 ISK § 21].</ref><ref>Karlsson s. 83–84.</ref> [[triftongi|Triftongeja]] suomessa ei ole, vaan kolmen vokaalin yhtymissä on aina tavuraja, kuten sanoissa ''kiuas'', ''kaaos'' tai ''viheriöi''. Sama koskee neljän vokaalin yhtymiä: ''raaoissa'', ''aioin''.<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=25 ISK § 25], Karlsson s. 94–96.</ref>
 
{| class=wikitable{{prettytable}} style="text-align:center"
|+ Suomen diftongit<ref name=isk21/>
! rowspan="3" | suppenevat diftongit
|-
! rowspan=3 | suppenevat diftongit
| ei
| öi
Rivi 186 ⟶ 184:
|
|-
 
! suppeat diftongit
| yi
Rivi 210 ⟶ 207:
Suomessa on 10 perustavaa [[tavu]]tyyppiä, jos konsonanttiyhtymillä alkavia tavuja ei lasketa mukaan.<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=11 ISK § 11], Suomi ym. s. 65–67.</ref>
 
{| class=wikitable{{prettytable}} style="text-align:center"
|+ Perustavat tavutyypit
| bgcolor="#cad8ff" | V
| '''o'''.sa
| bgcolor="#cad8ff" | KV
| '''ta'''.lo
|-
| bgcolor="#cad8ff" | VK
| '''es'''.te
| bgcolor="#cad8ff" | KVK
| '''tas'''.ku
|-
| bgcolor="#cad8ff" | VV
| '''au'''.to
| bgcolor="#cad8ff" | KVV
| '''saa'''.ri
|-
| bgcolor="#cad8ff" | VVK
| '''aal'''.to
| bgcolor="#cad8ff" | KVVK
| '''viet'''.to
|-
| bgcolor="#cad8ff" | VKK
| '''ark'''.ku
| bgcolor="#cad8ff" | KVKK
| '''kilt'''.ti
|}
Rivi 287 ⟶ 284:
==== Sijamuodot ====
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
! colspan="5" style="background:#cfcfcf" | Suomen kielen sijamuodot ja niiden päätteet<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=81 ISK § 81].</ref>
|-
|- style="background:#dfdfdf" |
! colspan=5 style=background:#cfcfcf | Suomen kielen sijamuodot ja niiden päätteet<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=81 ISK § 81].</ref>
|- style=background:#dfdfdf |
! Sija !! Yksikkö !! Pääte !! Monikko !! Pääte
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Kieliopilliset sijat
|-
| [[nominatiivi]] || ''tuttu'' || – || ''tutu''+''t'' || -''t''
Rivi 303 ⟶ 299:
| [[partitiivi]] || ''tuttu''+''a'', ''maa''+''ta'' || -''A'', -''tA'' || ''tuttu''+''j''+''a'', ''tuotte''+''i''+''ta'' || -''A'', -''tA''
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Abstraktit paikallissijat
|-
| [[essiivi]] || ''tuttu''+''na'' || -''nA'' || ''tuttu''+''i''+''na'' || -''nA''
Rivi 309 ⟶ 305:
| [[translatiivi]] || ''tutu''+''ksi'' || -''ksi'' || ''tutu''+''i''+''ksi'' || -''ksi''
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Varsinaiset paikallissijat
|-
| [[inessiivi]] || ''tutu''+''ssa'' || -''ssA'' || ''tutu''+''i''+''ssa'' || -''ssA''
Rivi 323 ⟶ 319:
| [[allatiivi]] || ''tutu''+''lle'' || -''lle<sup>x</sup>'' || ''tutu''+''i''+''lle'' || -''lle<sup>x</sup>''
|-
! colspan="5" style="background:#efefef" | Vajaakäyttöiset sijat
|-
|| [[abessiivi]] || ''tutu''+''tta'' || -''ttA'' || ''tutu''+''i''+''tta'' || -''ttA''
Rivi 338 ⟶ 334:
Omistusliitteet eli possessiivisuffiksit ilmaisevat nominien yhteydessä omistusta tai muuta yhteen kuuluvuutta, esim. ''minun kotoani'', ''meidän kaltaisemme''. Omistusliitteitä käytetään myös joidenkin verbin nominaalimuotojen kanssa, jolloin ne ilmaisevat tekijää: ''saadakseni'', ''syödessään'', ''huomaamattaan''.<ref name=isk95>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=95 ISK § 95].</ref><ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=1294 ISK § 1294].</ref><ref name=omLiitTaiv>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu2513.htm | Nimeke = Omistusliitteinen taivutus | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2001 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 2.9.2016}}</ref> Omistusliitteiden käyttö on uralilaisille kielille tyypillinen piirre.<ref name=Leht54/>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Omistusliitteet<ref name=isk95/><ref name=omLiitTaiv/>
|-
! Persoona
! colspan="2" | yksikkö
! colspan="2" | monikko
|-
! 1.
Rivi 357 ⟶ 352:
| -''nne''
|-
! rowspan="2" | 3.
| ''kirja''+''nsa<sup>x</sup>''
| -''nsA<sup>x</sup>''
Rivi 375 ⟶ 370:
[[Komparaatio]]- eli vertailumuotoja on kaksi, [[komparatiivi]] ja [[superlatiivi]]. Suomen kielessä komparaatio on taivuttamisen ja [[sanojen johtaminen|johtamisen]] rajatapaus.<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=633 ISK § 633].</ref><ref name=komp>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu26.htm | Nimeke = Komparaatio eli vertailu | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2001 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 3.1.2017}}</ref>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Komparaatio<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=300 ISK § 300].</ref><ref name=komp/>
|-
!
! colspan="2" | komparatiivi
! colspan="2" | superlatiivi
|-
! style="text-align:left" | yks. nom.
| ''iso''+''mpi''
| -''mpi''
Rivi 388 ⟶ 382:
| -''in''
|-
! style="text-align:left" | yks. gen.
| ''iso''+''mma''+''n''
| -''mmA''-
Rivi 394 ⟶ 388:
| -''immA''-
|-
! style="text-align:left" | yks. ill.
| ''iso''+''mpa''+''an''
| -''mpA''-
Rivi 413 ⟶ 407:
Suomen verbit taipuvat kolmessa persoonassa yksikössä ja monikossa, joten suomessa on kuusi kieliopillista persoonaa: yksikön 1. (''minä''), 2. (''sinä'') ja 3. (''hän'') persoona sekä monikon 1. (''me''), 2. (''te'') ja 3. (''he'') persoona.<ref name=isk106>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=106 ISK § 106].</ref><ref name=isk107/><ref name=persoonapäätteet>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu25211.htm | Nimeke = Persoonapäätteet | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2001 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 3.1.2017}}</ref> Puhekielessä monikon 1. persoonassa käytetään yleisesti ''mme''-päätteisen persoonamuodon asemesta passiivimuotoa, esimerkiksi ''me tehdään''.<ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=1272 ISK § 1272].</ref>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Persoonamuodot<ref name=persoonapäätteet/>
|-
!
! colspan="2" style="text-align:center" | yksikkö
! colspan="2" style="text-align:center" | monikko
|-
! 1.
Rivi 445 ⟶ 438:
Suomessa on neljä [[aikamuoto]]a: [[preesens]], [[imperfekti]], [[perfekti]] ja [[pluskvamperfekti]]. Preesensillä ei ole tunnusta, ja imperfektin tunnus on ''i''. Perfekti ja pluskvamperfekti ovat liittomuotoja, jotka muodostetaan ''olla''-verbistä ja pääverbin partisiippimuodosta.<ref name=isk112>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=112 ISK § 112].</ref><ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu25213.htm | Nimeke = Tempukset | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 10.1.2017}}</ref>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Tempukset<ref name=isk112/>
! style="text-align:left" | preesens
| ''kerron''
|-
! style="text-align:left" | imperfekti
| ''kerroin''
|-
! style="text-align:left" | perfekti
| ''olen kertonut''
|-
! style="text-align:left" | pluskvamperfekti
| ''olin kertonut''
|}
Rivi 466 ⟶ 459:
Finiittiverbien [[Tapaluokka|tapaluokkia]] eli moduksia on neljä: [[indikatiivi]], [[imperatiivi]], [[konditionaali]] ja [[potentiaali]].<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu25214.htm | Nimeke = Modukset | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 13.1.2017}}</ref><ref name=isk115>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=115 ISK § 115].</ref>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Modukset<ref name=isk115/>
! style="text-align:left" | indikatiivi
|-
! style=text-align:left| indikatiivi
| ''kerro''+''n''
|-
! style="text-align:left" | konditionaali
| ''kerto''+''isi''+''n''
|-
! style="text-align:left" | potentiaali
| ''kerto''+''ne''+''n''
|-
! rowspan="2" style="text-align:left" | imperatiivi
| ''kerro<sup>x</sup>''
|-
Rivi 549 ⟶ 541:
[[Lauseenvastike|Lauseenvastikkeet]] ovat rakenteita, joissa on jokin verbin infinitiivi- tai partisiippimuoto ja joiden voidaan ajatella vastaavaan sisällöltään kokonaista lausetta.<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Syntaksi/sivu38.htm | Nimeke = Lauseenvastikkeet | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 7.3.2017}}</ref> Lauseenvastikkeet ovat uralilaisten kielten alkuperäinen piirre, mutta vastaavia rakenteita tunnetaan muissakin maailman kielissä.<ref>Lehtinen s. 58.</ref>
 
{| {{prettytable}}
{| class=wikitable
|+ Lauseenvastikkeet<ref name=isk538>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=538 ISK § 538].</ref>
|-
! Nimi
! Esimerkki
! Vastaava lause
|-
| rowspan="2" | referatiivinen<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Syntaksi/sivu382.htm | Nimeke = Referatiivinen lauseenvastike | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 7.3.2017}}</ref><ref name=isk538/>
| ''Sanoin sinun lähtevän.''
| ''Sanoin, että sinä lähdet.''
Rivi 563 ⟶ 554:
| ''Aavistin, että hän on luopunut.''
|-
| rowspan="2" | temporaalinen<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Syntaksi/sivu383.htm | Nimeke = Temporaalinen lauseenvastike | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 7.3.2017}}</ref><ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=543 ISK § 543].</ref>
| ''Se tapahtui hänen tullessaan kotiin.''
| ''Se tapahtui, kun hän tuli kotiin.''
Rivi 574 ⟶ 565:
| ''Lähdin maalle, jotta lepäisin.''
|-
| rowspan="2" | modaalinen<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://fl.finnlectura.fi/verkkosuomi/Syntaksi/sivu386.htm | Nimeke = Modaalinen lauseenvastike | Tekijä = Savolainen, Erkki | Julkaisu = Verkkokielioppi | Ajankohta = 2011 | Julkaisija = Finn Lectura | Viitattu = 7.3.2017}}</ref><ref>[http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=515 ISK § 515].</ref>
| ''Tyttö nauroi kaikkien nähden.''
| ''Tyttö nauroi niin, että kaikki näkivät.''