Ero sivun ”Ave Maria” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 4:
 
Rukous koostuu kahdesta osasta (”Terve Maria...” ja ”Pyhä Maria). Ensimmäinen osa on täysin raamatullinen ja kuuluu universaaliin kristinuskoon, niin [[Protestantismi|protestanteille]], [[Ortodoksinen kirkko|ortodokseille]] kuin katolisillekin. Ortodoksit rukoilevat rukouksen ensimmäistä osaa mutta heillä on siitä oma versio ja ortodokseille on tätä rukousta suositumpia mariaanisia rukouksia. <ref>http://www.ortodoksi.net/index.php/Jumalansynnytt%C3%A4j%C3%A4</ref> [[Martti Luther]] suositteli ensimmäisen osan, eli Marian tervehtimisen rukoilua merkkinä Marian kunnioituksesta ja omistautumisesta taivaan kuningattarelle. <ref>Martti Lutherin Magnificat (suomeksi Marian ylistyslaulu, SLEY-kirjat 1986) s. 70</ref><ref>Luther's Works, 10 II, 407–409</ref>
 
== Raamatussa ==
 
Ave Maria-hymni perustuu [[Luukkaan evankeliumi|Luukkaan evankeliumin]] alussa (1:28) kuvattuun [[Maria (Jeesuksen äiti)|Marian]] ja [[Gabriel|enkeli Gabrielin]] kohtaamiseen sekä enkeli Gabrielin sanoihin Marialle: ''Ole tervehditty, Maria, sinä armon saanut! Herra kanssasi!''<ref>{{Raamatunpaikka|Luuk. 1:26-38}}</ref> sekä [[Johannes Kastaja]]n äidin [[Elisabet (Raamattu)|Elisabetin]] sanoja Marialle: ''Siunattu olet sinä, naisista siunatuin, ja siunattu sinun kohtusi hedelmä!'' (Luuk. 1:42)<ref>{{Raamatunpaikka|Luuk. 1:42}}</ref>
 
== Katolisuudessa ==