Ero sivun ”Dan Andersson” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Olen lisännyt Dan Anderssonin runojen suomentajien joukkoon Aappo I. Piipon. Julkaisemassanne luettelossa Esa Niemitalon esittämät laulut ovat Aappo I. Piipon käännöksiä lukuunottamatta laulua Soittoniekka.
Kospo75 (keskustelu | muokkaukset)
p kh, wl
Rivi 36:
 
==Runoja, lauluja ja levytyksiä==
Dan Andersson muistetaan ennen kaikkea runoilijana. Anderssonin tunnettuja runoja ovat mm.muun muassa "Omkring tiggarn från Luossa" ("[[Luossan kerjäläinen]]"), "Julvisa i Finnmarken" ("[[Joululaulu Finnmarkenissa]]"), "Avskedssång till finnmarkskalden Broder Joachim" ("Veli Joachim"), "Till min längtan" ("Kaipuulleni") ja "En spelmans jordafärd". Monia hänen runoistaan on sävelletty lauluiksi, ja hän sävelsi runojaan myös itse. Anderssonin omia sävellyksiä ovat mm.muun muassa "Broder Joachim", "Till min syster", "En spelmans jordafärd", "Per Ols Per Erik" ja "Jungman Jansson".<ref name="ot1">{{Äänitearkisto|säveltäjä|Andersson+Dan}}</ref>

Muita Anderssonin runoihin lauluja säveltäneitä ovat mm.muiden muassa [[Thorstein Bergman]], [[Gunde Johansson]], Gunnar Turesson, Ragnar Ågren ja Sven Lind. Ruotsissa Anderssonin runoihin tehtyjä lauluja ovat levyttäneet mm.muiden muassa Thorstein Bergman, Gunde Johansson, [[Hootenanny Singers]], [[Rolf Wikström]], Staffan Hällstrand, Pär Sörman, [[Sofia Karlsson]] ja Dan Viktor. Laulujen suomentajia ovat olleet mm.muiden muassa [[Kyllikki Solanterä]], [[Sauvo Puhtila]], [[Aappo I. Piippo]] ja nimimerkki [[V. Arti]] (K. V. Valve)"<ref name="ot1"/>.
 
=== Suomenkielisiä käännöksiä Dan Anderssonin lauluista ===
Rivi 58 ⟶ 60:
* "Mä ootan" ("Jag väntar vid min mila", suom. sanat [[K. V. Valve]])
**[[Tapio Rautavaara]], 1949
**myös useat suomalaiset kuorot ovat levyttäneet tämän.
 
* "Kun mä miilun luona ootan" ("Jag väntar vid min mila", suom. sanat [[Sauvo Puhtila]])
Rivi 75 ⟶ 77:
* [[Hector]]: ''[[Ruusuportti]]'' (laulujen suomennokset Hector ja Tommy Tabermann), 1979
* Dick Granroth: ''Soittoniekka'' (laulujen suomennokset Merja-Riitta Stenros ja Aappo I. Piippo), 1985 (julkaistu vain kasettina)
* [[Martti Kadenius]]: ''Villihanhet'', 1995 (ei saatavana, julkaistiin kirjailija [[Kalle Päätalo|Kalle Päätalon]] 75-vuotisjuhlan kunniaksi)
 
=== Ruotsinkielisiä Dan Anderssonin lauluista koostuvia albumeja ===