Ero sivun ”J. P. Donleavy” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Hylättiin viimeisin tekstimuutos (tehnyt Tilapäinen tunnus) ja palautettiin versio 16787101, jonka on tehnyt Jarkko7: toimii minulla
+kuva
Rivi 1:
[[Tiedosto:J. P. Donleavy appearing on "After Dark", 16 March 1991.jpg|pienoiskuva|J. P. Donleavy vuonna 1991.]]'''James Patrick Donleavy''' ([[23. huhtikuuta]] [[1926]] [[New York]], [[Yhdysvallat]] – [[11. syyskuuta]] [[2017]] [[Mullingar]], [[Westmeathin kreivikunta]], [[Irlanti]]<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://www.nytimes.com/2017/09/13/books/jp-donleavy-acclaimed-author-of-the-ginger-man-dies-at-91.html?_r=0 | Nimeke = J.P. Donleavy, Acclaimed Author of ‘The Ginger Man,’ Dies at 91 | Tekijä = Gates, Anita | Julkaisu = The New York Times | Ajankohta = 13.9.2017 | Viitattu = 14.9.2017 | Kieli = {{en}} }}</ref>) oli amerikkalais-irlantilainen [[kirjailija]], taidemaalari ja näytelmäkirjailija. Hän oli New Yorkissa syntynyt irlantilaisten maahanmuuttajien lapsi ja myöhemmin Irlannin kansalainen.
 
Donleavyn ensimmäinen ja tunnetuin teos on vuonna 1955 ilmestynyt ''The Ginger Man''. Vauhdikas veijariromaani kertoo nuoren amerikkalais-irlantilaisen opiskelijan Sebastian Dangerfieldin edesottamuksista [[Dublin]]issa. Ilmestyessään kirja kiellettiin Yhdysvalloissa ja Irlannissa; nykyään se luetaan modernin englanninkielisen kirjallisuuden klassikoihin. Kirja ilmestyi suomeksi vuonna 1968 nimellä ''Holtiton mies'' ([[Weilin+Göös]]) [[Pentti Saarikoski|Pentti Saarikosken]] käännöksenä. [[Pekka Tarkka]] paljasti myöhemmin, että Saarikoski ei saanut käännöstyötään koskaan valmiiksi, ja että todellisuudessa kirjan onkin kääntänyt [[Erkki Haglund]].<ref>{{Lehtiviite | Tekijä=[[Pekka Tarkka|Tarkka, Pekka]] | Otsikko=Dublin, Joyce ja Saarikoski | Julkaisu=Helsingin Sanomat | Vuosi=1999 | Numero=16.12.1999 | Sivut=Kirjallisuusliite }}</ref> Haglund on merkitty kääntäjäksi kirjan uusimpiin painoksiin.