Ero sivun ”Imre Kertész” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p 31. (ei 30.) maaliskuuta |
lisätään |
||
Rivi 24:
| palkinnot = [[Nobelin kirjallisuuspalkinto]] (2002)
}}
'''Imre Kertész''' ([[9. marraskuuta]] [[1929]] [[Budapest]] – [[31. maaliskuuta]] [[2016]] Budapest<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.
[[Juutalaisuus|Juutalaissyntyinen]] Kertész vietti osan nuoruudestaan [[Auschwitz]]in, [[Buchenwald]]in ja [[Zeitz]]in [[keskitysleiri|keskitysleireillä]], mistä hän vapautui 1945. Unkariin palattuaan hän toimi lehtimiehenä ja kääntäjänä. Hän käänsi saksasta [[Friedrich Nietzsche|Nietzschen]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthalin]], [[Arthur Schnitzler|Schnitzlerin]], [[Sigmund Freud|Freudin]], [[Joseph Roth|Rothin]], [[Ludwig Wittgenstein|Wittgensteinin]] ja [[Elias Canetti|Canetti]]n teoksia, jotka kaikki vaikuttivat hänen kirjoitustyyliinsä.
Kertészin useimmat kirjat käsittelevät joko elämää keskitysleireillä tai keskitysleirikokemusten vaikutusta myöhemmissä elämänvaiheissa. Kirjoista tunnetuin, ''Kohtalottomuus'' (Sorstalanság), kertoo 15-vuotiaan pojan leirikokemuksista, joita kuvataan erikoisella, viileän toteavalla, lähes tunteettomalla tavalla.<ref>[http://www.kiiltomato.net/?rcat=K%E4%E4nn%F6skirjallisuus&rid=628 Pahuus näkyy parhaiten hyvää vasten] Kiiltomato.net 30.9.2003 Viitattu 12.3.2008</ref>
''Kaddish syntymättömälle lapselle'' kuvaa keskitysleiriltä vapautuneen miehen tunnontuskia "luvattomasta" olemassaolostaan sekä kieltäymyksestään tehdä lapsia. ''Tappio'' on kafkamainen romaani, jonka päähenkilö joutuu keskitysleiriltä vapauduttuaan Unkarin kommunistibyrokratian pyörteisiin.<ref>[http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Auschwitz+muutettiin+kuvitelmaksi/HS20051221SI1KU033c4 Auschwitz muutettiin kuvitelmaksi] Helsingin Sanomat 21.12.2005 Viitattu 12.3.2008</ref> ''Lopetus'' etsii vastausta kysymykseen, miksi keskitysleirillä syntynyt kirjailija tekee itsemurhan kommunistivallan päätyttyä.<ref>[http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/El%C3%A4m%C3%A4+on++suuri+keskitysleiri/HS20071015SI1KU018jk Elämä on suuri keskitysleiri] Helsingin Sanomat 15.10.2007 Viitattu 12.3.2008</ref> Kirjasarjan yhtenä keskeisenä teemana on kumota tunnettu väite "Auschwitzille ei ole selitystä".<ref>[http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Kert%C3%A9szin+moninkertainen+ei/HS20041106SI1KU026py Kertészin moninkertainen "ei"] Helsingin Sanomat 6.11.2006 Viitattu 12.3.2008</ref>
Rivi 38:
* (1992) ''Gályanapló''; suom. ''Kaleeripäiväkirja'' (2008, Otava; suom. Outi Hassi; ISBN 978-951-1-21597-4)
* (2003) ''Felszámolás''; suom. ''Lopetus'' (2006, Otava; suom. Outi Hassi; ISBN 978-951-1-18928-2)
* {{Kirjaviite
▲* {{Kirjaviite | Tekijä= | Nimeke=[[Kieli maanpaossa|Kieli maanpaossa: Kaksi juhlapuhetta]] | Selite=Suomentanut Outi Hassi. ”Kieli maanpaossa” on ilmestynyt esseekokoelmassa ''A száműzött nyelv'' (2001). ”Heureka!” on Kertészin Nobel-puhe vuonna 2002 | Julkaisija=Otava | Vuosi=2003 | Tunniste=ISBN 951-1-18666-3}}
== Lähteet ==
{{Viitteet|sarakkeet}}
==Aiheesta muualla==
* [http://areena.yle.fi/1-3386711 Nobel-kirjailija Imre Kertész Kirjakerhon toiveuusinnassa], toim. Juha Virkkunen, haastateltavana suomentaja Outi Hassi
* {{Verkkoviite | Osoite = http://www.independent.co.uk/news/people/imre-kertesz-nobel-prize-laureate-and-holocaust-survivor-dies-age-86-a6960931.html | Nimeke = Imre Kertesz: Nobel Prize Laureate and Holocaust survivor dies age 86 | Julkaisu = The Independent | Tekijä = Olivia Blair | Ajankohta = 31.3.2016 | Viitattu = 31.3.2016 | Kieli = {{en}}}}
{{Nobelin kirjallisuuspalkinto}}
|