Ero sivun ”Amin Maalouf” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
suomennoksia
Rivi 5:
Maaloufin perhe on kotoisin Libanonin vuoristoalueelta Ain el Kaboun kylästä. Maaloufin äiti oli harras [[katolinen kirkko|katolinen]] ja lähetti poikansa ranskankieliseen [[Jesuiitat|jesuiittakouluun]]. Maalouf opiskeli myöhemmin [[sosiologia]]a ja taloustiedettä Beirutin ranskalaisessa yliopistossa. Hänen uransa alkoi beirutilaisen sanomalehden An-Naharin ulkomaankirjeenvaihtajana. [[Libanonin sisällissota|Libanonin sisällisodan]] sytyttyä hän muutti [[Pariisi]]in, jossa hän asuu edelleen.
 
Maalouf kirjoittaa [[Ranskan kieli|ranskaksi]], ja hänen teoksiaan on käännetty monille kielille. RomaaneistaSuomeksi onniitä suomeksion ilmestynyt ''[[SamarkandAnnikki (romaani)|SamarkandSuni]]'' Annikki Sunin kääntämänän, [[LeoAnna-Maija AfricanusViitanen|Leo Africanuksen]] elämään perustuva Leo Afrikkalainen Anna-Maija Viitasen kääntämänä]] ja Maailma järkkyy. Kun kulttuurimme uupuvat[[Lotta Toivanen|Lotta Toivasen]] kääntämänä. Useita muita suomennoksia on valmisteilla. Hän

Maalouf sai [[Goncourt-palkinto|Goncourt-palkinnon]] vuonna 1993 teoksestaan ''Le Rocher de Tanios''. Maalouf on kirjoittanut libretot [[Kaija Saariaho]]n oopperoihin ''[[Kaukainen rakkaus]]'' (2001), ''[[Adriana Mater]]'' (2003) ja ''[[Émilie]]'' (2010) sekä näyttämölliseen oratorioon ''[[La Passion de Simone]]'' (2006).
 
Vuosina 2007–2008 Maalouf oli puheenjohtajana [[Euroopan komissio]]n asettamassa työryhmässä, joka pohdiskeli monikielisyyden merkitystä Euroopan identiteetin olennaisena osana.
Rivi 11 ⟶ 13:
==Tuotanto==
===Romaanit===
* {{Kirjaviite | Nimeke = Leo Afrikkalainen | Selite = (Léon l'Africain, 1986) | Suomentaja = Anna-Maija Viitanen | Julkaisija = WSOY | Vuosi = 2011 | Isbn = 978-951-0-36451-2}}
 
* {{Kirjaviite | Nimeke = Samarkand | Selite = (Samarcande, 1988) | Suomentaja = Annikki Suni | Julkaisija = Gummerus | Vuosi = 2009 | Isbn = 978-951-20-7715-1}}
* ''Les Jardins de lumière'' (1991), profeetta [[Mani]]n elämäkerta
* {{Kirjaviite | Nimeke = Valon puutarhat | Selite = (Les Jardins de lumière, 1991) | Suomentaja = Anna-Maija Viitanen | Julkaisija = Gummerus | Vuosi = 2014 | Isbn = 978-951-20-9436-3}}
* ''[[Le premier siècle après Béatrice]]'' (1992)
* ''Le Rocherpremier desiècle Taniosaprès Béatrice'' (19931992)
* {{Kirjaviite | Nimeke = Siipirikko mies | Selite = (Le Rocher de Tanios, 1993) | Suomentaja = Lotta Toivanen | Julkaisija = Gummerus | Vuosi = 2015 | Isbn = 978-951-24-0029-4}}
* ''Les Échelles du Levant'' (1996)
* ''Le Périple de Baldassare'' (2000)
* ''[[Samarkand]]'', [[Gummerus]] [[2009]], suom. Annikki Suni. Alkuteos: ''[[Samarcande]]'' [[1988]]
* ''[[Leo Afrikkalainen]]'', [[WSOY]] [[2011]], suom. Anna-Maija Viitanen. Alkuteos: ''[[Léon l'Africain]]'' [[1986]]
* ''[[Maailma järkkyy]]'', [[WSOY]] [[2011]], suom. Lotta Toivanen. Alkuteos: ''[[Le dérèglement du monde]]'' [[2009]]
 
===Muu kirjallisuus===
Rivi 25:
* ''[[Les Identités meurtrières]]'' (1998)
* ''[[Origines]]'' (2004)
* {{Kirjaviite | Nimeke = Maailma järkkyy: kun kulttuurimme uupuvat | Selite = (Le dérèglement du monde, 2009.) Suom.| Suomentaja = Lotta Toivanen | Julkaisija = WSOY | Vuosi =2010 2011 | TunnisteIsbn =ISBN 978-951-0-36870-1}}
 
===Libretot===
* ''[[Kaukainen rakkaus]]'' (''L'Amour de loin]]''), säv. [[Kaija Saariaho]] 2001
* ''[[Adriana Mater]]'', säv. Kaija Saariaho 2004, ensi-ilta 2006
* ''[[La Passion de Simone]]'', säv. Kaija Saariaho 2006
Rivi 47:
* Osmo Pekonen: Amin Maalouf - idän ja lännen tarinoita. - Teoksessa Tarinoiden paluu. Esseitä ranskalaisesta nykykirjallisuudesta. Päivi Kosonen, Hanna Meretoja & Päivi Mäkirinta (toim.). Café Voltaire. Avain 2008.
 
{{DEFAULTSORTAAKKOSTUS:Maalouf, Amin}}
{{tynkä/Kirjailija}}
 
{{DEFAULTSORT:Maalouf, Amin}}
 
[[Luokka:Libanonilaiset kirjailijat]]
[[Luokka:Ranskalaiset kirjailijat]]