Ero sivun ”Pakanuus” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 25:
=== Sana Raamatun suomennoksissa ===
 
Raamatun suomennoksissa sekä Vanhan testamentin heprealainen ''goyim'' että Uuden testamentin kreikkalainen ''ethnos'' on vanhastaan käännetty sanalla ''pakana''.<ref name=IRTS /> Näin ollen sana esiintyy Raamatun suomennoksissa aina juutalaisten, ei kristittyjen vasta­kohtana. Uusimmassa, [[Uusi kirkkoraamattu|vuoden 1992 suomennoksessa]] sanaa käytetään kuitenkin enää harvoissa kohdissa,; varsinkinlähinnä sellaisissa, joissa joitakin tapoja tai tekoja arvostellaan vertailemalla niiden harjoittajia pakanoihin.<ref>esim. {{raamatunpaikka|Matt. 5:47}}</ref>, {{raamatunpaikka|1. Kor. 5:1}}</ref> Useimmissa muissa kohdissa se on korvattu sanalla ''kansat'' tai ''muut kansat''.<ref>esim. {{raamatunpaikka|Luuk. 24:47}}</ref>
 
== Alkuperäisuskonnot ==