Ero sivun ”Lea Pyykkö” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1:
{{Kirjailija
| nimi =
| kuva =
| kuvankoko =
Rivi 28:
| huomioita =
}}
'''Lea Kaarina Pyykkö'''
Pyykkö opiskeli venäjää aikuisiällä. Tosin kotona hän kuuli sitä jonkin verran, ja kotipaikan murteessa oli paljon venäläisyyttä.<ref name="petaja"/> Hän suomensi [[Fjodor Dostojevski]]n, [[Leo Tolstoi]]n ja muiden venäläisten klassikoiden teoksia.
==Suomennokset==
* {{Kirjaviite| Tekijä =Nikolai Leskov | Nimeke = Naurua ja surua; Mtsenskin kihlakunnan lady Macbeth| Julkaisija = Ex libris| Vuosi = 1972| Suomentaja =Lea Pyykkö, Juhani Konkka}}
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite| Tekijä = Fjodor Dostojevski| Nimeke = Muistelmia kuolleesta talosta.
* Nikolai Leskov: ''Lumottu vaeltaja'', ''Naurua ja surua''. Suom. ja esipuheen kirjoittanut Lea Pyykkö. ''Mtsenskin kihlakunnan lady Macbeth''.
* {{Kirjaviite| Tekijä =Fjodor Dostojevski | Nimeke =Karamazovin veljekset osa 1 | Julkaisija =Karisto | Vuosi =1976 | Suomentaja =ja esipuheen kirjoittanut Lea Pyykkö | Isbn =951-23-0974-2 }} (Kotien suurromaanit)
▲* Nikolai Leskov: ''Lumottu vaeltaja'', ''Naurua ja surua''. Suom. ja esipuheen kirjoittanut Lea Pyykkö. ''Mtsenskin kihlakunnan lady Macbeth''. Suomentanut Juhani Konkka. Karisto, 1974. (Kotien suurromaanit.) ISBN 951-23-0783-9
* {{Kirjaviite| Tekijä = Fjodor Dostojevski| Nimeke = Karamazovin veljekset osa
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite| Tekijä = Leo Tolstoi| Nimeke =Anna Karenina
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
* {{Kirjaviite|
== Lähteet ==
Rivi 56 ⟶ 55:
{{AAKKOSTUS:Pyykkö, Lea}}
[[Luokka:Suomentajat]]
[[Luokka:Vuonna 1917 syntyneet]]
[[Luokka:Vuonna 2009 kuolleet]]
|