Ero sivun ”Figaron häät” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 40:
'''Duetto:''' „Via resti servita, Madama brillante“ Susanna ja Marcellina kinaavat, kumman tulisi mennä ovesta edeltä. Marcellina poistuu lopulta raivoissaan.
'''Aaria''': „Non so più cosa son, cosa faccio“ Hovipoika Cherubino on tullut Susannan luo kertomaan, että kreivi aikoo lähettää hänet pois, koska on yllättänyt hänet Susannan serkun Barbarinan luota. Laulaa aarian, kuinka (murrosiän) rakkausajatukset vaivaavat häntä niin, ettei tiedä miten päin olisi. Cherubino piiloutuu, kun kreivi saapuu Susannan luo ja houkuttelee häntä eroottiseen kohtaamiseen luvaten rahaa. Kreivikin piiloutuu, kun paikalle saapuu vielä laulunopettaja Basilio puhumaan kreivin puolesta Susannalle ja juoruilemaan.
'''TrioTertsetto:''' "Cosa sento! Tosto andate, e scacciate il seduttor“ Kreivi tulee esiin piilostaan, kun Basilio kertoo hovipoika Cherubinon piirittävän kreivitärtä ja haluaa heti häätää pojan. Basilio pahoittelee ja koettaa korjailla sanomisiaan. Susanna pelkää maineensa menetetyksi. Susanna ja Basilio yrittävät puhua Cherubinon puolesta, mutta kreivi löytää hänet tällä kertaa Susannan luota piilosta. Susanna miltei pyörtyy, mutta tokenee taas ja selittää, miksi Cherubino oli hänen luonaan.
'''Kuoro:'''„Giovani liete, fiori spargete“ Figaro on värvännyt kreivin alustalaiset ylistämään kreiviä kuorossa siitä, että hän on lopettanut feodaalisen ensiyön oikeuden. Tavoitteena on saada kreivi näin siunaamaan Figaron ja Susannan avioliitto ja pelastaa Susanna kreivin piiritykseltä. Kreivi ei kuitenkaan siunaa liittoa heti, vaan lupailee järjestää juhlat illalla ja odottelee Marcellinaa estämään seremoniaa.
'''Aaria:''' "Non più andrai, farfallone amoroso" Kreivi haluaisi lähettää Cherubinon mierontielle, mutta kun hovipoika uhkaa paljastaa miten kreivi kosiskeli Susannaa, kreivi päättääkin lähettää pojan armeijaan. Figaro laulaa aariassa, miten hovipojan elämä tulee muuttumaan.
Rivi 49:
'''Aaria:''' „Voi che sapete che cosa è amor“ Cherubino laulaa kreivittärelle laulun, jonka on kirjoittanut kaikille naisille. Cherubinon määräyskirjasta armeijaan puuttuu sinetti / leima.
'''Aaria:''' „Venite, inginocchiatevi“ Susanna laulaa Cherubinolle ohjeita, kun hänet puetaan naiseksi kreivittären makuuhuoneessa. Cherubino piiloutuu komeroon, kun kreivi koputtaa ovella.
'''TrioTertsetto:''' „Susanna, or via, sortite, sortite, io così vo’“ Kreivitär väittää komerossa olevan Susannan, joka sovittaa hääpukuaan, mutta Figaron kirjoittaman hämäyskirjeen saanut kreivi arvelee, että siellä on kreivittären rakastaja. Susanna on piilossa (mutta ei komerossa) ja miettii miten ratkaista tilanne. Kreivi päättää hakea murtovälineet nähdäkseen, kuka komerossa on. Hän vie kreivittären mukanaan ja lukitsee oven, ettei kukaan pääse sisään tai ulos sillä aikaa.
'''Duetto:''' „Aprite, presto, aprite; aprite, è la Susanna“ Susanna on ollut piilossa ja päästää nyt äkkiä Cherubinon ulos. Poika päättää hypätä ikkunasta puutarhaan, vaikka Susanna estelee, koska hyppy on korkea. Cherubino hyppää ja pakenee.
'''Finaali:''' „Esci omai, garzon malnato, sciagurato, non tardar" Kreivi ja kreivitär palaavat. Kreivitär tunnustaa, että komerossa on Cherubino ja kreivi sanoo tappavansa pojan. Komerosta löytyy kuitenkin Susanna. Kreivitär ja Susanna kertovat Figaron kirjoittaneen kirjeen ja väittävät kaikkea kiusoitteluksi kreivin mielettömän mustasukkaisuuden tähden. Figaro tulee hakemaan muita, koska väki odottaa jo häitä. Kreivi tiukkaa häneltä kirjeestä, kun puutarhuri Antonio saapuu kertoen nähneensä miehen hypänneen kreivittären ikkunasta puutarhaan. Antoniolla on myös mieheltä pudonnut paperi, joka osoittautuu Cherubinon määräyskirjaksi. Figaro väittää hypänneensä, koska oli odottelemassa Susannaa ja pelästyi kreiviä. Marcellina, Basilio ja Bartolo saapuvat vaatimaan Figaroa joko maksamaan velkansa tai vihille Marcellinan kanssa.
Rivi 68:
 
'''Aaria:''' „L'ho perduta... me meschina“ Barbarina suree aariassa hukkaamaansa neulaa, jonka kreivi oli antanut hänelle eteenpäin Susannalle vietäväksi. Figaro ja Marcellina saapuvat paikalle. Figaro päättää mennä puutarhaan ja ottaa todistajiksi mukaansa Basilion ja Bartolon saadakseen Susannan kiinni uskottomuudesta, mutta Marcellina päättää varoittaa Susannaa, jonka uskoo olevan viaton.
'''Resitatiivi ja aaria:''' "Aprite un po' quegli occhi" Epätoivoinen Figaro vaatii aariassaan kaikkia aviomiehiä avaaman silmänsä vaimojensa petollisuudelle.
'''Resitatiivi ja aaria:''' "Deh, vieni, non tardar" Figaro näkee Susannaksi pukeutuneen kreivittären puutarhassa ja Susanna laulaa Figaroa kiusoitellakseen aariaa, jossa muka odottelee rakastajaansa.
'''Finaali:''' Cherubino tulee paikalle ja lähentelee Susannaksi luulemaansa kreivitärtä, mutta karkoitetaan, kun kreivi saapuu. Susannaksi pukeutunut kreivitär houkuttelee kreivin perässään syvemmälle puutarhaan. Figaro näkee kreivittäreksi pukeutuneen Susannan ja kertoo hänelle, että heidän puolisonsa pettävät heitä juuri. Susanna ei paljasta henkilöllisyyttään rangaistakseen Figaroa epäluuloisuudesta, mutta Figaro tunnistaa Susannan äänestä ja päättää puolestaan kiusoitella Susannaa teeskentelemällä haluavansa pettää tätä kreivittären kanssa kostoksi. Sovinnon tehtyään ("Pace, pace, mio dolco tesoro") pariskunta huomaa kreivin etsiskelevän Susannaksi luulemaansa kreivitärtä ja alkavat teeskennellä rakkauskohtausta. Kreivi luulee vaimoaan petolliseksi ja hyökkää paikalle. Kaikki kutsutaan piiloistaan todistajiksi, mutta tilanne ratkeaa vasta kun kreivitär itse Susannan vaatteissa saapuu. Kreivi ymmärtää jääneensä itse kiinni uskottomuudesta ja pyytää anteeksi. Kaikki laulavat yhdessä, kuinka tämä hullu päivä päättyy rakkauteen ja juhlintaan ("Ah! Tutti contenti saremo così").