Ero sivun ”Kersti Juva” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ashoka (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 9:
| kuolinpaikka =
| kansallisuus = {{Suomi}}
| ammatti = kääntäjä
| siviilisääty =
| puoliso = Juliette Day
| vanhemmat = [[Mikko Juva]], Riitta Juva
| lapset =
| kotisivu = [http://www.turanko.net/index.htm turanko.net]
}}
'''Kersti Anna Linnea Juva''' (s. [[17. syyskuuta]] [[1948]] [[Helsinki]]) on [[suomentaja]] ja [[filosofian maisteri]].<ref name="kukakukinon">{{Kirjaviite | Tekijä = Rantala, Risto (päätoim.) | Nimeke=Kuka kukin on 2009 | Vuosi=2008 | Sivu=333 | Selite=Juva, Kersti | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Otava | Tunniste=ISBN 978-951-1-21965-1 | Viitattu=9.7.2011}}</ref> (s. [[17. syyskuuta]] [[1948]] [[Helsinki]]<ref name="kukakukinon" />) on [[suomentaja]] ja [[filosofian maisteri]]. Hän on Suomen huomattavimpia ja tuotteliaimpia [[englanninkielinen kirjallisuus|englanninkielisen kirjallisuuden]] kääntäjiä. Juva valmistui [[Helsingin yliopisto]]sta 1972 pääaineenaan englantilainen filologia, minkä jälkeen hän on työskennellyt vapaana suomentajana sekä opettanut kääntämistä.
 
Juva on entisen [[arkkipiispa]]n ja Helsingin yliopiston rehtorin [[Mikko Juva]]n ja tämän puolison Riitta Juvan esikoistytär. Perheessä korostettiin kielellisen ilmaisun ja kirjallisuuden merkitystä, ja nuori Juva luki kirjoja suorastaan ahmimalla. [[Oppikoulu]]ssa Juva kiinnostui erityisesti [[kuvataiteet|kuvataiteista]].<ref name="Skr">{{Verkkoviite | Osoite=http://www.skr.fi/content/pdf/vuosikertomus2006.pdf | Nimeke=Vuosikertomus 2005–2006 | Julkaisija=Kulttuurirahasto | Tiedostomuoto=PDF | Viitattu=31.10.2011}}</ref> Juvan teini-ikä osui [[1960-luku|1960-luvulle]], jolloin nuoriso etsi voimakkaasti uutta. Juva koki uuden sukupolven tulon voimakkaasti ja kirjoitti laajasti lainatussa kirjoituksessaan ''Teinilehteen'' vuonna 1967: ”Mutta jos selviämme tästä, meistä tulee voimakas sukupolvi, karaistua terästä!”<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.avoin.helsinki.fi/asp/datastore/download.asp?ds_id=14406&Semipurhosenluennot150408.ppt | Nimeke=Tulevaisuuden lipunkantajat nykyisyydessä. Sukupolven moderni käsite ja sukupolvien rakennustyö | Tekijä=Purhonen, Semi | Tiedostomuoto=PPT | Ajankohta=15.4.2008 | Viitattu=31.10.2011}}</ref><ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://helda.helsinki.fi/handle/10224/4034 | Nimeke=Kevään 1968 isänmaan toivot | Tekijä=Rentola, Kimmo | Tiedostomuoto=PDF | Viitattu=31.10.2011}}</ref>
 
Ylioppilaaksi tultuaan Juva päätyi opiskelemaan Helsingin yliopistoon suomen kieltä ja kotimaista kirjallisuutta sekä englantilaista [[filologia]]a.<ref name="Skr"/>. Suomen kielen laitoksella hän tutustui yhdessä opiskelutoverinsa [[Kristiina Rikman]]in kanssa kirjailija [[Eila Pennanen|Eila Pennaseen]], joka oli laitoksella suomentamisen kurssin vetäjänä. Pennanen johdatti opiskelijatoverit suomentajiksi WSOY:lle, jolle Juva alkoi tehdä käännöstöitä vuodesta 1973 alkaen. Vuodesta 1985 lähtien Juva on asunut osan vuodesta Suomessa (Helsingissä ja [[Nuuksio]]ssa) ja osan [[Yhdistynyt kuningaskunta|Britannia]]ssa ([[Oxford]]issa ja Länsi-[[Wales]]issa).<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.turanko.net/curvit.html | Nimeke=Curriculum Vitae | Sivusto=turanko.net | Viitattu=31.10.2011 | Kieli={{en}} }}</ref> Walesissa puhuttu kelttiläinen [[kymrin kieli]] ja Walesin kulttuuri ovat tulleet Juvalle läheisiksi.<ref name="Skr"/>
 
Kersti Juva tunnetaan etenkin [[J. R. R. Tolkien]]in teosten suomentajana. Hänen ensimmäinen romaanikäännöksensä oli ''[[Taru sormusten herrasta]]'' -trilogia (1973–1975, osat I–II yhdessä [[Eila Pennanen|Eila Pennasen]] kanssa). Myöhemmin hän on suomentanut lähes koko Tolkienin tuotannon, johon kuuluvat ''[[Silmarillion]]'' (1979), ''[[Hobitti eli sinne ja takaisin|Hobitti]]'' (1985), ''[[Keskeneräisten tarujen kirja]]'' (1986) sekä lukuisat pienemmät teokset.
Rivi 30:
Juva on opettanut suomentamista useina vuosina Helsingin, [[Tampereen yliopisto|Tampereen]] ja [[Joensuun yliopisto]]issa, [[Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto|Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton]] mestarikursseilla ja [[Oriveden Opisto]]lla sekä [[Rodos|Rodoksella]].<ref name="kukakukinon" />
 
Kersti Juva on rekisteröidyssä parisuhteessa englantilaisen teologian tohtoritohtorin Juliette Dayn kanssa.<ref name="kukakukinon" />. Juva toimi [[Seta]]n varapuheenjohtajana vuosina 1985–1986.<ref name="kukakukinon" />
 
Kersti Juva jakaa aikansa [[Helsinki|Helsingin]], [[Espoo]]n [[Nuuksio]]n, [[Oxford]]in ja Etelä-[[Wales]]in välillä.<ref name="juvakerstiYLE" >{{Verkkoviite | Osoite = http://yle.fi/uutiset/joensuussa_kunniatohtoriksi_vihitty_kersti_juva_kaantaja_paljastaa_kirjan_laadun/7441168 | Nimeke =Joensuussa kunniatohtoriksi vihitty Kersti Juva: "Kääntäjä paljastaa kirjan laadun" | Tekijä =Päivinen, Siru | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = Yle Uutiset Kulttuuri| Ajankohta =29.8.2014 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Yleisradio| Viitattu = 29.8.2014 | Kieli = }}</ref>
 
Vuonna 2014 Kersti Juva vihittiin Itä-Suomen yliopiston yliopistossa filosofian kunniatohtoriksi. [[kunniatohtori]]ksi.<ref name="juvakerstiYLE" />
 
== Lähteet ==
Rivi 40:
 
== Aiheesta muualla ==
* [http://www.turanko.net/kersti/curvit.html Kersti Juvan kotisivu – Curriculum Vitaevitae].
* Anne Karppinen, jaAnne Johanna Laamanen, Johanna: [http://mikaeli.mikkeliamk.fi/mikaeli/arkisto/tutkimus/kirjakaanto/ Instrumenttina suomen kieli]. Nettiradio Mikaeli 2001.
* Tuomo Karhu, Tuomo: [http://www.turunsanomat.fi/kulttuuri/?ts=1,3:1005:0:0,4:5:0:1:2003-02-24,104:5:143765,1:0:0:0:0:0: Palkittu kääntäjä Kersti Juva nauttii tulkitsemisesta]. Turun sanomat 24.2.2003.
* Soikkeli, M. G. Soikkeli: [http://www.uta.fi/~csmaso/aatos/juva03.htm Vastuussa lukijalle, kielelle ja maailmalle]. 2003.
* Mika Federley, Mika: [http://www.helsinki.fi/humanistilehti/arkisto/lehti7/juva.htm Tolkienin maanpäällinen edustaja]. Humanistilehti 7/2005.
* [http://www.kotus.fi/index.phtml?s=4333 Kersti Juvan kirjoituksia Kotuksen sivuilla].