Ero sivun ”Keskustelu:Luettelo Yukonin kunnista” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ak: Uusi sivu: Artikellissa on lause: " Whitehorse on nykyään Yukonin ainoa kaupunki. Dawson City on pienentyessään menettänyt kaupunginoikeutensa". Lause on sikali oikein että Whitehorse o...
 
komm.
Rivi 1:
Artikellissa on lause: " Whitehorse on nykyään Yukonin ainoa kaupunki. Dawson City on pienentyessään menettänyt kaupunginoikeutensa". Lause on sikali oikein että Whitehorse on ainoa City Yukonissa, mutta siellä on myös 7 muuta kaupunkia (Town). --[[Käyttäjä:J Hazard|J Hazard]] ([[Keskustelu käyttäjästä:J Hazard|keskustelu]]) 22. elokuuta 2014 kello 00.44 (EEST)
 
:Niin, kunnallishallinnollisten yksiköiden kääntäminen on vaikeaa, town taitaa olla monissa sanakirjoissa käännetty (pikku)kaupungiksi, mutta se voidaan kääntää myös kunnaksi. Minusta lause on oikein, koska Yukonissa on vain cityjä ja towneja (nykyisen kuntalain mukaan kunta on joko city tai town), joten town voidaan kääntää kunnaksi, koska se on paikallishallinnon perusyksikkö. Samoin on esimerkiksi joissain Yhdysvaltan osavaltioissa. --[[Käyttäjä:PtG|PtG]] ([[Keskustelu käyttäjästä:PtG|keskustelu]]) 22. elokuuta 2014 kello 08.29 (EEST)
Palaa sivulle ”Luettelo Yukonin kunnista”.