Ero sivun ”Ketšua” versioiden välillä
[katsottu versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p kh |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 18:
}}
'''Ketšua''' ({{k-es|quechua}}
Murteita on useita, eikä ymmärrettävyyttä niiden kesken ole: jos puhujat eivät saa selvää toisistaan, sitten puhutaan [[portugalin kieli|portugalia]] tai [[espanjan kieli|espanjaa]] (vertaa englannin käyttöä viron ja suomen puhujien kesken).{{lähde}} Siksi kielessä on paljon lainasanoja.
Rivi 91:
* P', T', CH', K' ja Q', [[ejektiivi]]t.
Ketšuassa klusiileilla (P, T, CH, K, Q) on kolme muotoa: tavallinen, aspiroitu ja ejektiivi. Ejektiivikonsonantteja ei eurooppalaisissa kielissä ole. Niitä lausuttaessa äänihuulet suljetaan samalla, joten konsonantti vahvistuu napsahtavaksi.
== Kielioppi ==
Ketšua on [[Agglutinatiivinen kieli|agglutinoiva]], jopa [[polysynteettinen kieli]]. Usein, kuten polysynteettisyyteen kuuluu, yksittäinen sana muodostaa koko lauseen. Kielioppi on erittäin säännöllinen: esim. te-, ja he-pronominit ovat sinä-, ja hän-pronominien monikoita
=== Substantiivi ===
[[Kieliopillinen artikkeli|Artikkeleita]] tai [[genus]]ta ei ketšuassa ole. Monikko (''-kuna'') on mahdollinen, mutta sitä ei ole pakko käyttää. Sen sijaan sijanmuotoja on 19. Ne ilmaistaan erilaisilla päätteillä, jotka liimataan sanan perään. Suffikseilla ilmaistaan mm. monikkoa, sijamuotoja ja omistamista. Suffiksit liitetään pääsanaan niin, että ensin tulee omistussuffiksi tulee ennen lukua ilmaisevaa suffiksia. Järjestyksillä ja suffiksien oikeinkirjoituksilla on murteiden välisiä eroja.
=== Persoonapronominit ===
Ketšuassa on seitsemän persoonapronominia:
'''Ñuqa''': minä
'''Qam''': sinä
'''Pay''': hän
'''Ñuqanchuk''': me (inklusiivi)
'''Ñuqayku''': me (ekslusiivi)
'''Qamkuna''': te
'''Paykuna''': he
Ketšuassa on kaksi erilaista me- persoonaa. Toinen on inklusiivinen ja toinen ekslusiivinen. Ne ovat eri persoonia eli mm. verbien päätteet ovat erilaisia. Inklusiivin ja eksklusiivin ero on se, että inklusiivia käytetään kun puhuja lukee myös kuulijan me- ryhmään ("minä ja sinä"). Ekslusiivi taas viittaa siihen, että kuulija ei kuulu puhujan kanssa samaan me- ryhmään ("me ilman sinua").
=== Verbi ===
Verbimuodot ovat erittäin monimutkaisia. Kuten suomessa, sekä tekijä että tekijöiden määrä muuttaa verbiä, esim. ''rimani'' "puhun", ''rimanki'' "puhut", ''rimankichuk'' "puhutte". Suomesta poiketen myös objekti voidaan lisätä verbiin, joten yksi sana voi toimia lauseena. Esim. lause "näet minut" on ''riku'''wa'''nki'' ja koostuu osista näe-'''minut'''-t. Lisäksi verbiin voidaan liittää määreitä, jotka muistuttavat suomen muunnoksia "kääntää, kääntyä, käännähtää, käännyttää, jne." Näitä ovat esimerkiksi seuraavat, kun verbi kuvaa tekemistä, joka:
* ''-lla-'' on surkuteltavaa eli kurjaa
|