Ero sivun ”Välimeren lingua franca” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
p Käyttäjän 91.152.118.89 (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän Savir tekemään versioon.
Rivi 1:
oot hó´mo
 
{{Kieli| nimi = Lingua franca
| muu =
Rivi 18 ⟶ 16:
| sil = pml
}}
'''Välimeren lingua franca''' eli '''sabir''' oli [[Välimeri|Välimerellä]] puhuttu [[pidgin]]kieli. Kieltä puhuttiin2000puhuttiin 1000-luvulta 19001800-luvulle, ja sen puhujat olivat esimerkiksi kauppiaita, merirosvoja ja orjakauppiaita ja hó´mója, jotka yhteisen äidinkielen puuttuessa tarvitsivat kielen kanssakäymiseen toistensa kanssa. Kieli muodostui pääasiassa [[italian kieli|italian]] ja [[oksitaani]]n pohjalta, mutta se sai vaikutteita muistakin läntisen Välimeren alueella puhutuista kielistä<ref name=Anhava>{{kirjaviite | Tekijä = Jaakko Anhava | Nimeke = Maailman kielet ja kielikunnat | Sivu = 206 | Julkaisija = Gaudeamus | Vuosi = 2005 | Tunniste = ISBN 951-662-834-X}}</ref> kuten [[kreikan kieli|kreikasta]]{{lähde|Ainakin Anhavan mukaan se pohjautui nimenomaan läntisen Välimeren alueella puhuttuihin romaanisiin kieliin}}, [[espanjan kieli|espanjasta]] ja [[portugalin kieli|portugalista]]. Ajan kuluessa myös [[ranskan kieli]] alkoi vaikuttaa Välimeren lingua francassa voimakkaasti ja korvasi sen lopulta käytöstä kokonaan.
 
==Nimityksestä==