Ero sivun ”Keskustelu käyttäjästä:TuMi” versioiden välillä

 
TuMi oli täälllä viimeksi kesäkuussa. Mutta olen itse nähnyt tuon 1950-luvun lopulla. Se tarkoittaa ei puhu, ei kuule, ei kerro. En tunne syvällisempää merkitystä, Sorry TuMi. To Lesion I'd to like take in English. So One does not listen, the other does not see, the third does not speak. Any further opinion is not in my knowledge. Yours --[[Käyttäjä:Höyhens|Höyhens]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Höyhens|keskustelu]]) 17. lokakuuta 2013 kello 02.20 (EEST)
 
::Thanks Höyhens! Lesion, check [http://en.wikipedia.org/wiki/Three_wise_monkeys Three wise monkeys at English wikipedia]. --[[Käyttäjä:TuMi|TuMi]] ([[Keskustelu käyttäjästä:TuMi#top|keskustelu]]) 24. marraskuuta 2013 kello 22.45 (EET)
2 449

muokkausta