Ero sivun ”Švaa” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
švaa ei ole erityisesti germaanisten kielten äänne; täsmennyksiä; taulukkoa siistitty ja samankaltaiset merkit siirretty erilliseen taulukkoon; lähdelinkki päivitetty; lisätty lähde svarabhakti-nimitykselle |
|||
Rivi 1:
[[Kuva:Schwa IPA symbol.svg|thumb|160px|Švaa-kirjain näyttää ylösalaisin kiepautetulta pienaakkoselta e.]]
'''Švaa'''
Švaa voi tarkoittaa myös [[Unicode]]-merkistön kirjainta '''ə''', jota käytetään foneettisessa [[Tarkekirjoitus|tarkekirjoituksessa]] ja eräiden kielten [[Oikeinkirjoitus|oikeinkirjoituksessa]].
==Kielitieteessä==
===Välinen keskivokaali
[[Kansainvälinen foneettinen kirjaimisto|
On huomattava, että švaa ei todellisuudessa realisoidu täysin redusoituneena keskivokaalina, kuten muutkaan vokaalit eivät realisoidu täysin [[fonologia|fonologisten]] vastineidensa mukaisesti. Esimerkiksi [[
[[Suomen kieli|Suomen kielen]] foneemijärjestelmään ei välinen keskivokaali tai neutraalivokaali kuulu, joten suomalaiset hahmottavat sen usein joksikin tutummaksi vokaaliksi. Koska švaa on äännearvoltaan kaikkien muiden vokaalien välimuoto, sen hahmotus vaihtelee. Esimerkiksi englannin sana ''America'' {{IPA|[əˈmɛɹɪkə]}} kuullaan usein ''ämerikä'' tai ''ömerikä''. Akustisesti švaata lähin suomen vokaali on useimmissa ympäristöissä ''ö'' {{IPA|/ø/}}.
Nopeasti puhuttaessa monet vokaalifoneemit voivat painottomina ääntyä suomessakin epämääräisesti hieman švaan kaltaisena. Esimerkiksi normaalisti laveana ääntyvä ''e'' voi sanassa ''jäätelö'' ääntyä summittaisesti {{IPA|[jæːtəlø]}}, jos ääntöväylää lavean ja väljän ''ä:n'' jälkeen supistaessaan puhuja kiirehtii jo ''e:n'' aikana kääntämään huuliaan pyöreän ''ö:n'' mukaiseen asentoon.
Nimitys ''švaa'' ({{K-he|שְׁוָא}} {{IPA|[ʃva]}} tai {{IPA|[ʃəˈwa]}}) juontuu erästä heprealaista vokaalimerkkiä tarkoittavasta sanasta, joka tosin ei itse edusta švaa-äännettä.
=== Väli- eli loisvokaali suomen murteissa ===
Suomen
==Kirjain ə ja sen muunnelmat==
Švaa-kirjain (ə) näyttää ylösalaisin kiepautetulta [[
[[Unicode]]-merkistöön sisältyy švaan lisäksi myös niin sanottu ylösalainen e (ǝ), joka pienaakkosena näyttää samalta kuin švaa, mutta sen suuraakkosellinen vastine näyttää ison E-kirjaimen peilikuvalta (Ǝ, joka puolestaan on teknisesti eri merkki kuin [[eksistenssikvanttori]]n merkki). Tämä ylösalainen tai käänteinen e-kirjain esiintyy eräiden afrikkalaisten kielten oikeinkirjoituksessa. Unicodessa on erikseen käänteinen e pienaakkosenakin, mutta sitä ei tavallisesti käytetä vastaavan suuraakkosen parina; sen sijaan kansainvälisessä foneettisessa kirjaimistossa sillä merkitään laveaa puolisuppeaa keskivokaalia {{IPA|[ɘ]}}.▼
{| class="wikitable"
|+ Švaa-kirjain Unicode-merkistössä
!style="background: #E8E8E8"|Näyte
!style="background: #E8E8E8"|[[Unicode]]
!style="background: #E8E8E8"|Nimi<ref name="MES"/>
|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
|
▲!rowspan="2"|[[Merkkiviittaus|HTML-viittaus]]
▲!rowspan="2"|[[Laajennettu suomalainen näppäimistö]]
|-▼
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|Ə
|U+018F
|latinalainen suuraakkonen švaa
|&#399;<br>&#x18F;
|{{
▲|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
|colspan="3" style="background: #FFF; border-left: 0"|''IPA-täydennyksiä''<ref name="Unicode IPA"
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|ə
|U+0259
|latinalainen pienaakkonen švaa
▲|IPA-täydennyksiä<ref name="Unicode IPA" />
|&#601;<br>&#x259;
|{{
|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
|
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|[[Ә]]
|U+04D8
|kyrillinen suuraakkonen švaa
▲|rowspan="4"|Kyrillisiä merkkejä<ref name="Unicode Cyrillic" />
|&#1240;<br>&#x4D8;
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|ә
|U+04D9
|kyrillinen pienaakkonen švaa
|&#1241;<br>&#x4D9;
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|[[Ӛ]]
|U+04DA
|
|&#1242;<br>&#x4DA;
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|ӛ
|U+04DB
|kyrillinen pienaakkonen švaa ja treema
|&#1243;<br>&#x4DB;
|-
|}
=== Samankaltaisia merkkejä ===
▲[[Unicode]]-merkistöön sisältyy švaan lisäksi myös niin sanottu ylösalainen
{| class="wikitable"
|+ Samankaltaisia Unicode-merkkejä
!style="background: #E8E8E8"|Näyte
!style="background: #E8E8E8"|[[Unicode]]
!style="background: #E8E8E8"|Nimi
!style="background: #E8E8E8"|[[Merkkiviittaus|HTML-viittaus]]
|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
▲|colspan="3" style="background: #FFF; border-left: 0"|''Latinalaisen merkistön laajennusosa B''<ref name="Unicode Latin-B"
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|Ǝ
|U+018E
|latinalainen suuraakkonen käänteinen e
▲|rowspan="2"|Latinalaisen merkistön laajennusosa B<ref name="Unicode Latin-B" />
|&#398;<br>&#x18E;
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|ǝ
|U+01DD
|latinalainen pienaakkonen ylösalainen e
|&#477;<br>&#x1DD;
|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
|colspan="3" style="background: #FFF; border-left: 0"|''IPA-täydennyksiä''<ref name="Unicode IPA"
|-
|style="text-align: center; font-size:large"|ɘ
|U+0258
|latinalainen pienaakkonen käänteinen e
▲|IPA-täydennyksiä<ref name="Unicode IPA" />
|&#600;<br>&#x258;
|-
|colspan="2" style="background: #FFF; border-right: 0"|
|colspan="3" style="background: #FFF; border-left: 0"|''Matemaattisia operaattoreita<ref name="Unicode Math"/>
|-
|align=center style="font-size:large"|[[Eksistenssikvanttori|∃]]
|U+2203
|on olemassa
|&exist;<br>&#8707;<br>&#x2203;
|-
|align=center style="font-size:large"|∄
|U+2204
|ei ole olemassa
|&#8708;<br>&#x2204;
|-
|}
Rivi 94 ⟶ 127:
{{Viitteet|viitteet=
<ref name="
<ref name="MES">{{Verkkoviite | Osoite = http://www.ling.helsinki.fi/filt/info/mes2/merkkien-nimet.html | Nimeke = Eurooppalaisen merkistön merkkien suomenkieliset nimet | Tekijä = | Tiedostomuoto = HTML | Selite = Suomennos on tehty [[SFS|Suomen Standardisoimisliiton]] taloudellisella avustuksella, mutta sitä ei ole vahvistettu SFS-standardiksi. | Julkaisu = | Ajankohta = 2004 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos | Viitattu = 25.8.2010 | Kieli = }}</ref>
<ref name="Sovijärvi & Peltola 1970">{{Kirjaviite | Tekijä = Antti Sovijärvi ja Reino Peltola (toim.) | Nimeke = Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus | Vuosi = 1970 | Luku = | Sivu = 19, 22 | Selite = Viides painos; liitteenä tärkeimmät fonetiikan oppisanat (suomi–englanti) | Julkaisupaikka = Helsinki | Julkaisija = Helsingin yliopiston fonetiikan laitos | Tunniste = | www = http://hdl.handle.net/10224/4089 | www-teksti = Opiskelijakirjaston verkkojulkaisu 2007 | Tiedostomuoto = | Viitattu = 24.9.2013 | Kieli = }}</ref>
<ref name="Unicode Cyrillic">{{Verkkoviite | Osoite = http://unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf | Nimeke = Cyrillic | Tekijä = | Tiedostomuoto = PDF | Selite = | Julkaisu = The Unicode Standard | Ajankohta = 1991–2009 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 25.8.2010 | Kieli = {{en}} }}</ref>
Rivi 104 ⟶ 139:
<ref name="Unicode Latin-B">{{Verkkoviite | Osoite = http://unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf | Nimeke = Latin Extended-B | Tekijä = | Tiedostomuoto = PDF | Selite = | Julkaisu = The Unicode Standard | Ajankohta = 1991–2009 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 25.8.2010 | Kieli = {{en}} }}</ref>
<ref name="Unicode Math">{{Verkkoviite | Osoite = http://unicode.org/charts/PDF/U2200.pdf | Nimeke = Mathematical Operators | Tekijä = | Tiedostomuoto = PDF | Selite = | Julkaisu = The Unicode Standard | Ajankohta = 1991–2012 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 24.9.2013 | Kieli = {{en}} }}</ref>
}}
|