Ero sivun ”J. A. Hollo” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Tjp (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
'''Juho August Hollo''' ([[17. tammikuuta]] [[1885]] [[Laihia]] – [[22. tammikuuta]] [[1967]] [[Helsinki]]) oli [[Suomi|suomalainen]] kasvatustieteilijä, kääntäjä ja [[kriitikko]]. Hän oli myös [[Helsingin yliopisto]]n kasvatus- ja opetusopin professori vuosina [[1937]]–[[1954]] sekä [[ Yhteiskunnallinen korkeakoulu|Yhteiskunnallisen korkeakoulun]] kansleri vuosina [[1951]]–[[1953]]. Hän tutki muun muassa [[Aleksis Kivi|Aleksis Kiveä]] ja suoritti suomentajana mittavan työn. Hän käänsi muun muassa [[Miguel de Cervantes|Cervantesin]], [[Anatole France]]n, [[Gustave Flaubert|Flaubertin]], [[Stendhal]]in, [[Voltaire]]n, [[Charles Dickens|Dickensin]], [[Jonathan Swift|Swiftin]], [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethen]], [[Fjodor Dostojevski|Dostojevskin]], [[Leo Tolstoi|Tolstoin]], [[Knut Hamsun|Hamsunin]] ja [[Friedrich Nietzsche|Nietzschen]] tuotantoa suomeksi.
Hollon sanontoja kasvatuksesta oli muun muassa ”kasvatus on kasvamaan saattamista”.
 
Hollon vanhemmat olivat tehtaanomistaja Elias Hollo ja Susanna Widmark. Hollo pääsi ylioppilaaksi 1905 ja valmistui filosofian kandidaatiksi 1907 sekä filosofian lisensiaatiksi ja tohtoriksi 1919.
J. A. Hollon poika on runoilija ja kääntäjä [[Anselm Hollo]], joka asuu nykyisin [[Yhdysvallat|Yhdysvalloissa]].
 
Hollo oli [[Kristiinankaupungin ruotsalainen yhteiskoulu|Kristiinankaupungin ruotsalaisen yhteiskoulun]] opettajana 1908–1910 sekä [[Vaasan ruotsalainen yhteiskoulu|Vaasan ruotsalaisen yhteiskoulun]] ja [[Vaasan kauppakoulu]]n opettajana 1913–1919. Hän oli [[Helsingin yliopisto]]n dosentti vuodesta 1920, kasvatus- ja opetusopin ylimääräinen professori vuodessta 1930, kasvatus- ja opetusopin professori vuosina 1937–1954 sekä [[ Yhteiskunnallinen korkeakoulu|Yhteiskunnallisen korkeakoulun]] kansleri vuosina 1951–1953. Hollo oli [[Suomalainen Tiedeakatemia|Suomalaisen tiedeakatemian]] jäsen vuodesta 1937.
 
Hän tutki muun muassa [[Aleksis Kivi|Aleksis Kiveä]] ja suoritti suomentajana mittavan työn. Hän käänsi muun muassa [[Miguel de Cervantes|Cervantesin]], [[Anatole France]]n, [[Gustave Flaubert|Flaubertin]], [[Stendhal]]in, [[Voltaire]]n, [[Charles Dickens|Dickensin]], [[Jonathan Swift|Swiftin]], [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethen]], [[Fjodor Dostojevski|Dostojevskin]], [[Leo Tolstoi|Tolstoin]], [[Knut Hamsun|Hamsunin]] ja [[Friedrich Nietzsche|Nietzschen]] tuotantoa suomeksi. Hollon sanontoja kasvatuksesta oli muun muassa ”kasvatus on kasvamaan saattamista”.
 
J. A. HollonHollo poikaoli onnaimisissa vuodesta 1920 laulajatar Iris Antonina Anna Waldénin kanssa. Heidän poikansa oli runoilija ja kääntäjä [[Anselm Hollo]], joka asuuasui 1960-luvulta nykyisinalkaen [[Yhdysvallat|Yhdysvalloissa]].
 
== Teoksia ==
* ''Mielikuvitus ja sen kasvattaminen I-II'', väitöskirja. 1918-1919
* ''Kasvatuksen maailma''. 1927, 2. painos 1952
* ''Kasvatuksen teoria''. 1927, 4. painos 1949
* ''Itsekasvatus ja elämisen taito''. 1932
* ''Kohtaamiani''. 1953
 
== Kirjallisuutta ==
 
* {{Kirjaviite | Tekijä=Hollo, J. A. | Nimeke=Lukemisesta: Esseitä | Selite=Toimittanut Tellervo Krogerus. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 568 | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Suomalaisen Kirjallisuuden Seura | Vuosi=1992 | Tunniste=ISBN 951-717-728-3}}
 
== Lähteet ==
* [http://runeberg.org/aikalais/1934/0214.html Aikalaiskirja 1934 (Projekt Runeberg)]
* [http://runeberg.org/kuka/1954/0227.html Kuka kukin on 1954 (Projekt Runeberg)]
 
== Aiheesta muualla ==