Ero sivun ”Postuumi” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
pEi muokkausyhteenvetoa
Coen (keskustelu | muokkaukset)
f
Rivi 1:
[[Tiedosto:Kafka Der Prozess 1925.jpg|thumb|220px|''[[Oikeusjuttu (romaani)|Oikeusjutun]]'' saksankielinen ensipainos. [[Franz Kafka|Kafkan]] kuoleman jälkeen teoksen viimeisteli julkaisukuntoon hänen ystävänsä [[Max Brod]].]]
'''Postuumilla''' voidaan tarkoittaa isänsä[[isä]]nsä [[kuolema]]n jälkeen syntynyttä [[lapsi|lasta]]<ref>{{Kirjaviite | Tekijä =Haarala, Risto et al | Nimeke =Suomen kielen perussanakirja: L–R | Vuosi =2004 | Sivu =514 | Julkaisupaikka =Helsinki | Julkaisija =Kotimaisten kielten tutkimuskeskus | Tunniste =ISBN 951-37-3580-X }}</ref> tai vaikkapa kuoleman jälkeen saatua tunnustusta tai julkaistua teosta. Esimerkiksi [[kirja]]n julkaisu postuumisti tarkoittaa, että julkaiseminen tapahtuu [[kirjailija]]n kuoleman jälkeen. Kuuluisia postuumisti ilmestyneitä kirjoja ovat muun muassa [[Franz Kafka]]n ''[[Oikeusjuttu (romaani)|Oikeusjuttu]]'', [[Mihail Bulgakov]]in ''[[Saatana saapuu Moskovaan]]'', [[Anne Frank]]in ''[[Nuoren tytön päiväkirja]]'', [[Stieg Larsson]]in ''[[Millennium-trilogia]]'' ja [[J. R. R. Tolkien|J.&nbsp;R.&nbsp;R. Tolkienin]] ''[[Silmarillion]]''.
 
Myös musiikkia voidaan julkaista postuumisti. Niin on julkaistu muun muassa [[John Lennon]]in [[Bob Dylan]]in "Gotta”Gotta Serve Somebody"Somebody” -kappaleelle irvaileva kappale "Serve”Serve Yourself"Yourself”, joka julkaistiin vasta Lennonin kuoltua.
 
Suomessa on julkaistu postuumisti [[Aki Sirkesalo]]n albumi ''[[Sanasta miestä]]'', jonka hän oli saanut lähes valmiiksi ennen kuolemaansa [[Vuoden 2004 Intian valtameren maanjäristys|Intian valtameren tsunamikatastrofissa]] [[2004]].
 
Sanana ''postuumi'' on [[lainasana|laina]] [[ruotsin kieli|ruotsin]] sanasta ''postum'', joka puolestaan perustuu [[latina]]n sanaan ''postumus'' 'viimeinen’viimeinen; isän kuoleman jälkeen syntynyt'syntynyt’.<ref>{{Kirjaviite | Tekijä =Häkkinen, Kaisa | Nimeke =Nykysuomen etymologinen sanakirja | Vuosi =2005 | Sivu =951 | Julkaisupaikka = | Julkaisija =WSOY | Tunniste =ISBN 951-0-27108-X }}</ref> Ilmauksen harvoin käytetty vastine on ''kalmannos''.<ref>{{Kirjaviite | Tekijä =Haarala, Risto et al | Nimeke =Suomen kielen perussanakirja: A–K | Vuosi =2004 | Sivu =379 | Julkaisupaikka =Helsinki | Julkaisija =Kotimaisten kielten tutkimuskeskus | Tunniste =ISBN 951-37-3579-6 }}</ref>
 
== Lähteet ==