Ero sivun ”Suomennoskirjallisuus” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
SquareX (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
Coen (keskustelu | muokkaukset)
p f
Rivi 1:
'''Suomennoskirjallisuus''' on mitä tahansa muusta [[kieli|kielestä]] [[suomen kieli|suomen kielelle]] käännettyä eli suomennettua [[kirjallisuus|kirjallisuutta]]. Se muodostaa yhdessä suomenkielisen ja [[ruotsin kieli|ruotsinkielisen]] kirjallisuuden kanssa [[Suomen kirjallisuus|Suomen kirjallisuuden]] rungon. Erityisesti ''suomenkielisessä kirjallisuudessa'' suomennoskirjallisuus on ollut merkittävässä osassa sillä "suomen”suomen kirjakieli on käytännössä luotu kääntämällä"kääntämällä”.<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Suomennoskirjallisuuden historia -hankkeen yleisesittely| Osoite = http://kvl.joensuu.fi/suomennoskirjallisuus/l.php?Aihe=17| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref>
<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Suomennoskirjallisuuden historia -hankkeen yleisesittely| Osoite = http://kvl.joensuu.fi/suomennoskirjallisuus/l.php?Aihe=17| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref>
 
Ensimmäinen julkaistu suomenkielinen kirja, [[Mikael Agricola]]n ''[[abckiria]]'' vuodelta 1543<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Mikael Agricolan historia| Osoite = http://www.utu.fi/agricola2007/agricola/historia/| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref> on osittain alkuperäistä suomenkieltäsuomen kieltä mutta suurelta osaltaan se on suomennosta kirkollisista teksteistä. Myös muut Agricolan julkaisut olivat lähinnä kirkollisia käännöksiä, joissa oli mm.muun muassa hänen kirjoittamia ohjeita. Kuuluisimpia varhaisia suomenkielisiä alkuteoksia olivat vasta 1800-luvun ''[[Kalevala]]'' ([[1849]]) ja ''[[Seitsemän veljestä]]'' ([[1870]]).
Ensimmäinen julkaistu suomenkielinen kirja, [[Mikael Agricola]]n [[abckiria]] vuodelta [[1543]]
<ref>{{Verkkoviite | Tekijä = | Nimeke = Mikael Agricolan historia| Osoite = http://www.utu.fi/agricola2007/agricola/historia/| Ajankohta = | Julkaisija = | Viitattu = 26.5.2007| Kieli = }}</ref>
, on osittain alkuperäistä suomenkieltä mutta suurelta osaltaan se on suomennosta kirkollisista teksteistä. Myös muut Agricolan julkaisut olivat lähinnä kirkollisia käännöksiä, joissa oli mm. hänen kirjoittamia ohjeita. Kuuluisimpia varhaisia suomenkielisiä alkuteoksia olivat vasta 1800-luvun [[Kalevala]] ([[1849]]) ja [[Seitsemän veljestä]] ([[1870]]).
 
==Katso myös==
Rivi 12 ⟶ 9:
{{viitteet}}
 
{{tynkäTynkä/Kirjallisuus}}
 
[[Luokka:Suomen kirjallisuus]]