Ero sivun ”Deșteaptă-te, române!” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p siirsi sivun Deşteaptă-te, române! uudelle nimelle Deșteaptă-te, române!: oikeinkirjoitus (s- ja t-pilkku)
pEi muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
'''DeşteaptăDeșteaptă-te, române!''' (”Nouse, romanialainen!”) on vuodesta [[1990]] [[Romania]]n [[kansallislaulu]].
 
Hymnin tekstin on kirjoittanut Andrei MureşanuMureșanu ([[1816]]–[[1863]]) ja musiikin säveltänyt Anton Pann ([[1796]]–[[1854]]). Kyseessä on isänmaallinen runo, joka kirjoitettiin vallankumousvuonna [[1848]], alun perin nimellä ”Un răsunet” (Kaiku). Laulu esitettiin ensi kerran julkisesti [[29. kesäkuuta]] [[Râmnicu Vâlcea]]n kaupungissa. Laulusta tuli välittömästi suosittu vallankumoushymni, joka sai uudeksi nimekseen ”Deşteaptă”Deșteaptă-te, române!”.
 
Tästä lähtien laulua DeşteaptăDeșteaptă-te, române laulettiin kaikkien suurten kansallisten konfliktien aikana, kuten [[Romanian itsenäisyyssota|Romanian itsenäisyyssodassa]] ([[1877]]–[[1878]]) ja maailmansotien aikaan. Kun Romanian kommunistihallinto kukistui joulukuussa [[1989]], muodostui DeşteaptăDeșteaptă-te, române -laulusta [[mielenosoitus|mielenosoittajien]] tunnuslaulu. Huhtikuussa 1990 [[Romanian parlamentti]] valitsi laulun Romanian viralliseksi hymniksi [[Ceausescu]]n aikaisen kansallislaulun ”Trei culori” (Kolme väriä) tilalle.
 
Joitakin vuosia DeşteaptăDeșteaptă-te, române oli myös [[Moldavia]]n kansallislaulu, mutta vuonna [[1994]] sen tilalle valittiin ”[[Limba Noastră]]” (Meidän kielemme).
 
MureşanunMureșanun isänmaallisessa runossa on yksitoista säkeistöä, mutta kansallishymniin niistä on sisällytetty vain 1., 2., 4. ja 11:s.
 
==Sanat==
:DeşteaptăDeșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
:În care te-adânciră barbarii de tirani!
:Acum ori niciodată croieştecroiește-ţiți altă soartă,
:La care să se-nchine şiși cruzii tăi duşmanidușmani!
 
:Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
:Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
:ŞiȘi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
:Triumfător în lupte, un nume de [[Trajanus|Traian]]!
:PriviţiPriviți, măreţemărețe umbre, [[Mihai Viteazul|Mihai]], [[Tapani IV Suuri|ŞtefanȘtefan]], [[Matias Corvinus|Corvine]],
:Româna naţiunenațiune, ai voştrivoștri strănepoţistrănepoți,
:Cu braţelebrațele armate, cu focul vostru-n vine,
:"ViaţăViață-n libertate ori moarte!" strigă toţitoți.
 
:PreoţiPreoți, cu crucea-n frunte! căci oastea e creştinăcreștină,
:Deviza-i libertate şiși scopul ei preasfânt,
:Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
:Decât să fim sclavi iarăşiiarăși în vechiul nost' pământ!
 
==Aiheesta muualla==