Ero sivun ”Karel Čapek” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Mjbmrbot (keskustelu | muokkaukset)
p r2.7.1) (Botti lisäsi: hsb:Karel Čapek
Tjp (keskustelu | muokkaukset)
Rivi 11:
== Suomennetut teokset ==
 
* ”R.U.R. – Rossumin Universaalit Robotit” (1920). Suomentanut [[Jalo Kalima]]. Teoksessa ''Maailmankirjallisuuden kultainen kirja: Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja'', 1936 (näytelmälyhennelmä).
* {{Kirjaviite | Nimeke=R.U.R.: Rossum’s Universal Robots: Kollektiivinen draama, jossa on alkukomedia ja kolme näytöstä | Selite=(R.U.R.: Rossumovi univerzální roboti: Kolektivní drama o vstupní komedii a třech dějstvích, 1920.) Suomentanut ja jälkisanoin varustanut [[Eero Balk]] | Julkaisupaikka=Turku | Julkaisija=Savukeidas | Vuosi=2009 | Tunniste=ISBN 978-952-5500-48-6}}
* {{Kirjaviite | Tekijä= | Nimeke=Insinööri Prokopin aivokuume | Selite=(Krakatit, 1924.) Ruotsinkielisestä käännöksestä suomentanut [[Martti Jukola]] | Julkaisija=Urheilijain kustannus Oy | Vuosi=1944}}
* ''Puutarhurin vuosi'' (Zahradníkův rok, 1929). Suomentanut [[Toivo Kalervo]]. Hämeenlinna: Karisto 1961.
* ''Puutarhurin vuosi'' (Zahradníkův rok, 1929). Suomentanut Eero Balk. Helsinki: Basam Books, 2002.
* ''Kotiinpaluu'' (Hordubal, 1933). Suomentanut [[Reino Silvanto]]. Helsinki: WSOY, 1937.
* ''Salamanterisota'' (Válka s mloky, 1936). Suomentanut Reino Silvanto. Helsinki: WSOY, 1938, 2. painos 1962, 3. painos 1992.
* ''Äiti'' (Matka, 1938, rauhanaatetta ajava näytelmä)
* ''Kertomuksia'' (1952) Venäläisestä käännöksestä suomentanut [[Leo Aalto]]. Petroskoi: Karjalais-Suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1954.
* ''Hyönteiselämää'' (Ze života hmyzu, 1921). Libretto [[Kalevi Aho]]n oopperaan. Helsinki: Suomen Kansallisooppera, 1996.