Riina Vuokko (s. 5. syyskuuta 1975) on kirjallisuuden suomentaja, joka kääntää erityisesti kiinankielistä kirjallisuutta suoraan kiinasta.[1] Hän suomentaa myös englanninkielistä kirjallisuutta.[2]

Vuonna 2014 Vuokolle myönnettiin kirjallisuuden valtionpalkinto Mo Yanin romaanin Seitsemän elämääni suomennoksesta.[1] Vuonna 2015 hän sai ensimmäistä kertaa myönnetyn Jarl Hellemann -palkinnon Mo Yanin Viinamaa-teoksen suomentamisesta.[3]

Vuokko valmistui humanististen tieteiden kandidaatiksi Itä-Aasian tutkimuksesta Helsingin yliopistosta vuonna 2001.[1]

Suomennoksia

muokkaa
Oppikirja

Lähteet

muokkaa
  1. a b c Riina Vuokko 375 humanistia. Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta. Viitattu 10.12.2017.
  2. Liimatainen, Laura: Suomentaminen on ajatusten välittämistä Kiekaus. 24.11.2023. Kieliasiantuntijat ry. Viitattu 15.6.2024.
  3. Ahola, Suvi: Riina Vuokko palkittiin kiinalaisen Nobel-romaanin käännöksestä. (maksullinen artikkeli) Helsingin Sanomat, 24.5.2015, s. C20. Artikkelin verkkoversio. Viitattu 24.5.2015.