Lee Child

brittiläinen kirjailija

Lee Child, oik. Jim Grant[1] (s. 29. lokakuuta 1954 Coventry, Englanti[2]) on brittiläinen kirjailija.

Lee Child
Lee Child vuoden 2010 Bouchercon-tapahtumassa.
Lee Child vuoden 2010 Bouchercon-tapahtumassa.
Henkilötiedot
Koko nimi Jim Grant
Syntynyt29. lokakuuta 1954 (ikä 69)
Coventry, Englanti
Ammatti käsikirjoittaja, kirjailija
Kirjailija
Äidinkielienglanti
Tuotannon kielienglanti
Aiheet jännityskirjallisuus
Nimikirjoitus
Nimikirjoitus
Aiheesta muualla
www.leechild.com, www.jackreacher.com/us ja www.jackreacher.com
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Child opiskeli oikeustiedettä ja työskenteli parikymmentä vuotta televisiokäsikirjoittajana. Jouduttuaan työttömäksi hän kokeili kirjoittamista. Ensimmäinen jännitysromaani Tappotahti ilmestyi 1997, ja kun se menestyi hyvin, Child ryhtyi päätoimiseksi kirjailijaksi.

Childin kirjojen päähenkilö on entinen Yhdysvaltain maavoimien sotilaspoliisi Jack Reacher. Childin Reacher-romaaneja on julkaistu parissakymmenessä maassa.[3] Nykyään hän asuu New Yorkissa.lähde?

Childin kirjojen arvomaailmassa ovat näkyvimpiä machoilu ja vartijakulttuurin ihailu. Samuli Knuuti kirjoittaa arviossaan, että Childin kohdalla pitää paikkansa Val McDermidin lausunto, jonka mukaan trillerit edustavat oikeistolaista maailmankatsomusta ja rikoskirjallisuus vasemmistolaista, ja jos ne olisivat ”piiruakaan oikeammalla, ne putoaisivat kartalta”. Knuutin mukaan Childin kirjat ovat epäkirjallisuutta, eikä niissä juuri sorruta sivulauseisiin.[3] Yleisin lause Knuutin mukaan on "Reacher said nothing", ja hän lisää, että kaikessa yksinkertaisuudessaan Childin kirjat lähenevät avantgardea.[4]

Karisto Oy:n kustantamat Lee Childin kirjat muokkaa

  • Killing Floor, 1997 (suom. Tappotahti, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2010), Kirjavaliot FN00130, 2000, Veriset jäljet
  • Die Trying, 1998 (suom. Linnoitus, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2011)
  • Tripwire, 1999 (suom. Tulilanka, suomentaja Osmo Ryytty, Karisto 2001), Kirjavaliot FN01139, 2001
  • The Visitor (US: Running Blind), 2000 (suom. Viimeinen vieras, suomentaja Pasi Punnonen, Karisto 2002)
  • Echo Burning, 2001 (suom. Teksas palaa, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2003), Kirjavaliot FN13152, 2003
  • Without Fail, 2002 (suom. Kaukolaukaus, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2004)
  • Persuader, 2003 (suom. Painostaja, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2005)
  • The Enemy, 2004 (suom. Vihollinen, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2007)
  • One Shot, 2005 (suom. Tappaja, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2006), Kirjavaliot FN06170, 2006
  • The Hard Way, 2006 (suom. Kovemman kautta, suomentaja Tero Kuittinen, Karisto 2007), Kirjavaliot FN08170, 2008
  • Bad Luck and Trouble, 2007 (suom. Tilinteko, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2008), Kirjavaliot FN09187, 2009
  • Nothing To Lose, 2008 (suom. Terässeinä, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2010), Kirjavaliot FN10193, 2010
  • Gone Tomorrow, 2009 (suom. Viides matkustaja, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2009), Kirjavaliot FN11200, 2011
  • 61 Hours, 2010 (suom. 61 tuntia, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2010), Kirjavaliot FN13208, 2013
  • Worth Dying For, 2010 (suom. Henkensä kaupalla, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2011)
  • The Affair, 2011 (suom. Epäilty, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2012)
  • A Wanted Man, 2012 (suom. Etsintäkuulutettu, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2013)
  • Never Go Back, 2013 (suom. Paluu päämajaan, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2014)
  • Personal, 2014 (suom. Korkein panoksin, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2015)[5]
  • Make Me, 2015 (suom. Pakon edessä, suomentaja Jukka Jääskeläinen, Karisto 2015)[6]
  • Night School, 2016 (suom. Kovassa koulussa, suomentaja Jukka Jääskeläinen ja Marja Mutru, Karisto 2016)
  • The Midnight Line, 2017 (suom. Raaka laki, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2017)
  • No Middle Name, 2017, novelleja (suom. Kova mutta reilu, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2018)
  • Past Tense, 2019 (suom. Omalla maallaan, suomentaja Marja Mutru, Karisto) [7]
  • Blue Moon, 2019 (suom. Kuilun partaalla, suomentaja Marja Mutru, Karisto) [8]
  • The Sentinel, 2020 (suom. Salaliitto, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2020)
  • Better Off Dead, 2021 (suom. Pahaa verta, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2021)
  • No Plan B, 2022 (suom. Veitsen terällä, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2022)
  • The Secret, 2023 (suom. Totuuden jäljillä, suomentaja Marja Mutru, Karisto 2023)

Valittujen Palojen Kirjavaliot -sarjassa julkaistut lyhennetyt Lee Childin kirjat muokkaa

Persoonapronomini muokkaa

Childin kirjat kerrotaan joko 1. tai 3. persoonassa, mihin syyt ovat käytännölliset: ne ovat kolmannessa persoonassa kerrottuja, jos juoni vaatii sellaisten tapahtumien kuvausta, joissa Reacher ei ole läsnä.[3]

Seuraavat suomennetut kirjat on kirjoitettu 1. persoonassa:

  • Tappotahti
  • Painostaja
  • Vihollinen
  • Viides matkustaja
  • Epäilty

Seuraavat suomennetut kirjat on kirjoitettu 3. persoonassa:

  • Tulilanka
  • Viimeinen vieras
  • Teksas palaa
  • Kaukolaukaus
  • Tappaja
  • Kovemman kautta
  • Tilinteko
  • Terässeinä
  • Henkensä kaupalla
  • Etsintäkuulutettu
  • Kuilun partaalla

Lähteet muokkaa

  1. How Jack Reacher was Built. The New Yorker
  2. Author Lee Child Home Page. Viitattu 7.12.2017. (englanniksi)
  3. a b c Samuli Knuuti: Tapa ja anna tappaa. Parnasso, 3/2015, s. 25–28. Otavamedia.
  4. Samuli Knuuti: Vaikean kirjallisuuden puolesta. Parnasso, 6–7/2019, s. 27. Otavamedia.
  5. Amazon.co.uk. Viitattu 13.12.2013.
  6. LeeChild.us. Viitattu 4.1.2015.
  7. https://www.karisto.fi/sivu/tuote/omalla-maallaan/2308788
  8. https://www.karisto.fi/sivu/tuote/kuilun-partaalla/2522579

Aiheesta muualla muokkaa