Keskustelu mallineesta:Indoeurooppalaiset kielet

("Galego" näyttäisi olevan yleisempi muoto kuin "galegon kieli", vrt. "katalaani" ja "katalaanin kieli". Eli tuon lyhyemmän muodon käyttö ei aiheuta sekaannusta, koska se ei ole maantieteellisen alueen nimi. Mutta ei tuolla tietysti paljoa väliä ole. Ilmeisesti suomessa muuten voidaan käyttää myös "galician kieli" -nimeä, luulin ensin että se on virhe.)

Tämä template näyttää paisuvan aika suureksi, kun noita indoeurooppalaisia kieliä on niin paljon. Nytkin tuossa on vain pieni osa (yhteensä yli 400 kieltä). Tuli mieleen, että voisi olla järkevää käyttää mieluummin vähän hienojakoisempia mallineita, kuten "germaaniset kielet", "slaavilaiset kielet" ja "romaaniset kielet". (Näköjään slaavilaisista kielistä tuollainen jo olikin.) Sinänsä ihan hyvä idea mielestäni tämmöiset laatikot kieliartikkeleiden alaosassa. -- Jonik 18. tammikuuta 2005 kello 10:21 (UTC)

Palaa sivulle ”Indoeurooppalaiset kielet”.