Keskustelu:Yad Vashem
Viimeisin kommentti: 8 vuotta sitten käyttäjältä K9re11 aiheessa Nimen translitterointi
Nimen translitterointi muokkaa
Sen kummemmin tuntematta heprean translitterointisääntöjä, pitäisikö tämä artikkeli olla nimellä Jad Vashem? Perustuen järjestön Suomen osaston sivustoon. Joillain muillakin kielillä nimi on J:llä kirjoitettu. Puuropyssy 31. maaliskuuta 2009 kello 14.13 (EEST)
- En itsekään tiedä hepreasta paljoakaan, mutta en itsekään usko sen olevan y. Veikkaisin korrektin nimen olevan Jad Vašen. K9re11 (keskustelu) 23. kesäkuuta 2015 kello 22.18 (EEST)