Keskustelu:Vilhelm Toulouselainen

Viimeisin kommentti: 5 vuotta sitten käyttäjältä Risukarhi

Henkilöstä käytetty nimi on ilmeisesti ranskaksi Guillaume de Toulouse tai Guillaume de Naurose ([1]). Nimi William on kai pelkästään englantia, eikä sitä varmaan käytetä (?) suomenkielisessä tekstissä ranskalaisesta henkilöstä. Kuvittelisin, että suomeksi tämä olisi varmaan Vilhelm Toulouselainen, Guillaume Toulouselainen tai jotain vastaavaa. --Risukarhi (keskustelu) 20. elokuuta 2018 kello 14.58 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Vilhelm Toulouselainen”.