Keskustelu:Vikaturvallinen

Viimeisin kommentti: 2 vuotta sitten käyttäjältä Surjection

Vikaturvallinen-sanan substantiivinen käyttö vaatisi lähteitä. Minusta se on vain adjektiivi. Englannin fail-safe-substantiivia vastaa lähinnä turvalaite tai turvamekanismi. — surjection??17. elokuuta 2021 kello 15.07 (EEST)Vastaa

TEPA-termipankki (https://termipankki.fi/tepa/fi/haku/fail%20safe Vikaturvallinen) tuntee termin vikaturvallinen, mutta siellä on myös muita vaihtoehtoja, esimerkiksi viankestävä, vikaantuessa turvallinen ja vian sattuessa turvallinen, jotka ajatuksellisesti vastaavat englannin fail-safe termin ideaa ja voisivat olla parempaa suomenkieltäkin. Turvalaite ei välttämättä ole vikaturvallinen. Vikaturvallinen on suunnitteluperiaate turvalaitteissa eli turvalaitteen vikaantuminen estää koko laitteen käytön, vaikka laite, jota turvalite valvoo, ei itse olisi viallinen. Vilkapi (keskustelu) 17. elokuuta 2021 kello 19.59 (EEST)Vastaa
Termipankki ei näytä sanaluokkia, mutta kontekstin ja käännösten perusteella kyseessä on nimenomaan adjektiivi eikä substantiivi. Artikkelin ensimmäinen virke kuulostaa aínakin minusta siltä kuin se yrittäisi määritellä vikaturvallinen-sanaa substantiivina. — surjection??26. elokuuta 2021 kello 01.54 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Vikaturvallinen”.