Keskustelu:Tšyžouka-Arena

Viimeisin kommentti: 9 vuotta sitten käyttäjältä Paju

Čyžoŭka-Arena? --Чаховіч Уладзіслаў (keskustelu) 11. kesäkuuta 2014 kello 13.57 (EEST)Vastaa

Ei ihan noinkaan. Kirjoittaja on oikeassa, että translitteroinnin voisi tehdä käytännön mukaan valkovenäjän kielestä (Tšyžouka), tuo Tšižovka oli venäjän kielestä johdettu muoto. Tuo arena pitäisi varmaan kirjoittaa pienellä, jos noudatamme Suomen kielen lautakunnan suositusta vuodelta 2000. Alkuosa Tšyžouka noudattaa Valkovenäjän kielen translitteraatio-ohjeen kansallista SFS 4900 -standardia. --Paju (keskustelu) 3. lokakuuta 2014 kello 02.03 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Tšyžouka-Arena”.