Keskustelu:Suuri peli

Viimeisin kommentti: 2 vuotta sitten käyttäjältä Höyhens aiheessa Mikä on Suuri peli?

Laatuarviointi muokkaa

  Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Sattumalta luin tämän artikkelin, ja havaitsin kohtuullisen hyväksi. Artikkelin pääasiallinen kirjoittaja Gopase+f ei taida enää olla aktiivinen, joten pitäisi varmaan tarkistaa tuo Kipling-viite. Tuskinpa romaanissa kerrotaan käsitteen taustoista sen enempää, ellei siinä ole jotain viitettä tms. selitystä. --Miihkali (KM) 21. marraskuuta 2021 kello 20.17 (EET)Vastaa

Perusasiat kunnossa ja lähteistetty. Kelpaa lupaavaksi. --Vnnen (keskustelu) 23. marraskuuta 2021 kello 20.53 (EET)Vastaa
Johdannossa mainitaan lähteettömästi Gulistanin rauha, mutta tästä ei ole mitään tuossa leipätekstissä. Eli ovatko tausta-asiat hieman puutteelliset? --PtG (keskustelu) 27. marraskuuta 2021 kello 11.01 (EET)Vastaa
Tästä on ilmeisesti käytetty ainakin venäjänkielisessä tekstissä myös nimitystä "varjojen sota", joka vaikuttaa luontevammalta. Gulistanin rauhan kartta on hieman outo koskevana vain lähinnä Azerbaidžania ja Gruusiaa kuten sitä silloin sanottiin, mutta vaikutukset koskivat pikemmin Persiaa. --Höyhens (keskustelu) 7. joulukuuta 2021 kello 09.57 (EET)Vastaa
En saanut nimeämystä nyt täsmäämään millään niin että venäläinenkin nimi olisi kursiivilla. Meidän tehtävämmehän ei ole arvailla kuka Venäjällä on vallassa vaan käyttää nimiä jotka ovat Suomessa olleet käytössä aikoinaan. Ihan asiallinen veikkaus että vaikka ru-wikissä on mainittu molemmat, artikkelin ovat tehneet emigrantit englannin kielen pohjalta. Enkä minä ole tässä se riidanhaastaja, pois se minusta. Mutta jos venäjänvenäläiset aiotaan ottaa vakavasti heitä on kuunneltava. --Höyhens (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 00.35 (EET)Vastaa
Mutta käytetäänkö suomessa tuollaista ilmaisua? Sehän on se oleellisempi kysymys. Jos tämä on vain venäjänkielinen rinnakkaisnimi, niin ei sitä voi johdannossa antaa ymmärtää, että suomeksikin voi kutsua nimellä Varjojen sota. --PtG (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 08.31 (EET)Vastaa
Aivan; siis jos sitä on käytetty aikalaisnimenä eimerkiksi. Minä kun en löydä myöskään tätä englanninkielistä enkä varsinkaan sen suomennosta tosin vajavaisista lähteistäni. Ihmettelen jos se olisi yleisemmin käytössä ollut. Pitäisiköhän molemmat suomennokset jättää pois ellei lähteitä löydy? --Höyhens (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 11.56 (EET)Vastaa
Historiantutkija Mirko Harjula on julkaissut omakustanteen Suuri peli ja suomalaiset: Keski-Aasian jako ja suomalaistaustaiset upseerit 1835-1885 (Books on Demand 2020). Jos Harjulasta kertovaan Wikipedia-artikkeliin on luottaminen, opus perustuu hänen omaan väitöstutkimukseensa. --Miihkali (KM) 8. joulukuuta 2021 kello 12.02 (EET)Vastaa
Suuri peli on varmaan toki käännös, mutta näin oman muistin mukaani, termi on kyllä vilahdellut useassa yhteydessä tästä tapahtumasta puhuttaessa. Harmittavasti omassa hyllyssäni ei ole historiateosta, joka käsittelisi kyseistä aluetta. --PtG (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 13.19 (EET)Vastaa
Hitsi, mulla on Alfred von Hedenströmin (V. Malisen suomennoksena) Venäjän historia 1878-1918 vuodelta 1922 (Otava), eikä siitä kyllä löydy kumpaakaan termiä. Harjulaan kai on luottaminen, mutta en vielä osaa sanoa sen kirjan nimen perusteella onko kyse vain kirjan nimessä esiintyvästä termistä. No toisaalta tämä on kyllä aika monessa kieliversiossa. Välttäisikö sellainen kompromissi että tämä artikkeli olisi nimeltään "Suuri peli", ja sitten mainintana että venäläiset käyttävät siitä toisinaan nimeä "Война теней" (suom. "Varjojen sota")? Ru-wikissä näkyy olevan lähde tälle. --Höyhens (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 15.06 (EET)Vastaa
Mainitaan nyt vielä, että the Great Game -termin on lanseerannut en:Arthur Conolly ja se on levinnyt käyttöön ilmeisesti Rudyard Kiplingin teoksen Kim myötä. Termin (varjojen sota) on lanseerannut Karl Robert Nesselrode saksalaisessa muodossa das Schattenturnier, EDIT vaikkei tätä de-wikissä käytetäkään. Pääosapuolethan tässä olivat Britannia ja Venäjä ja tietenkin kaikki väliin jäävät tekijät. terv. --Höyhens (keskustelu) 8. joulukuuta 2021 kello 15.28 (EET)Vastaa
No yritin nyt parantaa tuota alkua; toi ru-wikistä kopsattu lähde on luonnollisesti tarkistamaton kun mulla ei ole sitäkään kirjaa. Vai menikö vaaan huonommaksi? --Höyhens (keskustelu) 9. joulukuuta 2021 kello 13.12 (EET)Vastaa
Konfliktin nimestä voisi tehdä oman lukunsa oma otsikon alle, jossa voitaisiin sitten käsitellä erikieliset nimet, Kiplingin kirjat ym. ajatuksen kanssa. Johdantoon riittänee vakiintunut suomenkielinen nimi. --Miihkali (KM) 9. joulukuuta 2021 kello 14.10 (EET)Vastaa
Hyvä idea. Kyllä sopii, kunhan se vakiintunut suomenkielinen nimi löytyy. Tämähän ei oikeastaan ollut konflikti vaan pitkällinen sarja eri toimijoiden välisiä diplomaattisia "siirtoja", petturuutta ja sotimista. --Höyhens (keskustelu) 9. joulukuuta 2021 kello 14.16 (EET)Vastaa
Google books-haulla "suuri peli" nimenomaisesta aiheesta löytyi ainakin PtG:n mainitsema Mikko Harjulan teos, lisäksi Samuel Tuomisen Joka ei ollut saapa kuninkaan arvoa: Antikristus paljastettu?, Anna-Liisa Huhtala-Fiskarsin & ‎Jarmo Uusi-Rintakosken Suuri virta: Matkalla Kiinan kääntöpuolella ja Lauri Hyvämäen Suomalaiset ja suurpolitiikka: venäjän diplomatia Suomen sanomalehdistön kuvastimessa 1878-1890. Lisäksi haulla "keski-aasia suuri peli" löytyi yksi lisää, Juho Kotakallion Hänen majesteettinsa agentit: Brittitiedustelu Suomessa 1918–41. Kun Hyvämäen teos on vuodelta 1964, voisi tässä jonkinlaista vakiintuneisuutta nähdä. Nettihaulla "suuri peli keski-aasia" näyttää tulevan joitakin osumia lisää, mm. Uzbekistan-historiikki Olympiamatkojen sivuilla. --Ukas (keskustelu) 15. joulukuuta 2021 kello 23.31 (EET)Vastaa

Taustoitus on edelleen vajaata, eikä artikkelin siihen osaan oikein ole kukaan koskenut kuukauteen. Arkistoidaan --PtG (keskustelu) 28. joulukuuta 2021 kello 23.56 (EET)Vastaa

Mikä on Suuri peli? muokkaa

Tilanne on Wikipedian kannalta hankala. Kymmenissä eri wikeissä tätä on käytetty suunnilleen tässä merkityksessä, mutta se on sikäli väärin, että Wikipedian ei pitäisi luoda uutta tiedettä, ei vaikka se olisi englanninkielistä.. Tätä nimitystä on enkkuwikinkin mukaan käytetty mitä erilaisimpiin asioihin ja ajanjaksoihin, jotka lähinnä kuitenkin liittyvät Keski-Aasian hallintaan. Saattaisi ola parempi että tehtäisiin artikkeli Keski-Aasian siirtomaahallinto, johon nämä kaikki liitettäisiin, ja näistä yksittäisistä konflikteista tehtäisiin omat pääartikkelinsa. Krimin sodastahan jo onkin. Höyhens (keskustelu) 16. tammikuuta 2022 kello 01.41 (EET)Vastaa

Joo. Mä olin hämmentynyt, kun ensimmäisen kerran tulin laatuarviointiin, ja tää ei käsitellytkään geopolitiikkaa ja Suomen ja Venäjäns suhteita. Viime vuosien kirjajulkaisut (kirjastolaiselle aika olennainen näköikkuna termeihin) olisivat olettaneet niin, kaiken maailman Suuren pelin paluut sun muut on kansikuvina tulleet vastaan. Iivarius (keskustelu) 16. tammikuuta 2022 kello 02.18 (EET)Vastaa
Tuotapas, kun tämä Kim on ilmestynyt ensimmäisen kerran suomeksi 1917, niin ainakin silloin nimitys on varmaankin ollut käytössä suomeksi. Olisikohan jollain kirjastohekilöllä tietoa onko se jo tässä teoksessa? Tämän voisi kai lisät sitten artikkeliin ihan selvennykseksi.. --Höyhens (keskustelu) 17. tammikuuta 2022 kello 13.28 (EET)Vastaa
Palaa sivulle ”Suuri peli”.