Keskustelu:Spotted dick

Viimeisin kommentti: 7 vuotta sitten käyttäjältä 109.204.181.66 aiheessa Vanukas??

Vanukas?? muokkaa

Englannin sana "pudding" kääntyy suomeksi "vanukas" lähinnä erikoistapauksissa, pääsääntöisesti yhdysvaltalaisen käyttönsä mukaan. Brittien "pudding" on aivan eri asia. En tiedä, onko sanan "pudding" merkitykselle tämän artikkelin puitteissa suoraa käännöstä. Höyrytetty kakku, ehkä? 109.204.181.66 15. joulukuuta 2016 kello 15.55 (EET)Vastaa

Palaa sivulle ”Spotted dick”.