Keskustelu:Sonderkommando Nord

Viimeisin kommentti: 14 vuotta sitten käyttäjältä Gopase+f aiheessa SS-arvot vai suomalaiset vastaavat tekstissä

SS-arvot vai suomalaiset vastaavat tekstissä

muokkaa

(keskustelun alku: SS (sotilas) -arvot)

Itse olisin sitä mieltä että aina mainittaisiin ensin "oikea" sotilasarvo koska kyse on ulkomaalaisesta sotilaasta eikä suomen puolustusvoimien sotilasvirkaa muuten kuin suluissa D100a 9. lokakuuta 2009 kello 08.02 (EEST)Vastaa

Jaa-a, minä taidan olla väärässä. Mitä pikapikaa katsoin wikiartikkeleita, niin saksalainen alkuperäisarvo lienee käytetympi. Onkohan meillä asiasta linjanvetoa? Terv. --Riisipuuro 9. lokakuuta 2009 kello 13.14 (EEST)--Vastaa
Ei taida olla. En lähde asiasta "käräjöimään" mutta jotekin pitäisi toimia jotta ei tulisi mitään kiistoja aiheesta tulevaisuudessa. Jotenkin suomennettu sotilasarvo tuntuu vain vieraalta..D100a 9. lokakuuta 2009 kello 16.38 (EEST)Vastaa
Sotilaisarvot tietenkin suomennetaan. SS-arvot eivät suoranaiseti ole sotilasarvoja, sen enempää kuin partiolaisten arvot ovat sotilasarvoja. Sodan aikana oli tietenkin käytössä vastaavuustaulukot, jonka perusteella tiedetiin kuka tervehtii ja ketä. Englanninkielinen kirjallisuus käyttää SS-arvoista lähes yksinomaan alkuperäisiä saksalaisia nimiä. Kelvollinen vastine suomenkielessä on tässäkin artikkelissa nyt käytetty SS-alkuinen muoto, esim. SS-majuri. -- Petri Krohn 13. lokakuuta 2009 kello 02.14 (EEST)Vastaa
Mulle riittää pelkät saksankieliset arvot wikitettyinä, eli (ei tarvetta suomennetuille arvoille tai vastaavuksille suluissa). Käyttäkää omaa harkintaa. Gopase+f 13. lokakuuta 2009 kello 23.53 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Sonderkommando Nord”.