Keskustelu:Sensuela

Viimeisin kommentti: 11 vuotta sitten käyttäjältä Esamatti1 aiheessa Lupaava artikkeli -ehdotus

Sensuelan sanamuoto on nyt hiukan erikoinen. Elokuvahan ei saanut mitään K18-merkintää vaan elokuvatarkastamo kielsi sen alle 18-vuotialta. Se että tämä kielto ilmoittelussa ainakin nykyisin merkitään K18, ei tarkoita Wikipedian artikkelitekstissä pitäisi käyttää tällaista lyhennettä. Tekstien tulisi olla selväkielisiä. Myöskään Tsaikovski-muutosta en käsitä. Musiikkihan on Tsaikovskin säveltämää, eikä asiaa muuta sana "tuotanto", vaan se vain tekee ilmaisusta kömpelömmän. Säveltämisen idea jää siitä pois, ja tulee teollinen vaikutelma. Mutta kun näyttää että käyttämäni kielellinen muotoilu ei tyydytä käyttäjää, en lähde muokkaussotaan. --Abc10 26. kesäkuuta 2011 kello 19.33 (EEST)Vastaa

Viimeisimmistä muokkauksista: Lähteeksi merkityn Harri Römpötin artikkelin mukaan "Sensuela (Suomi 1972) oli ensimmäinen kotimainen elokuva, joka sai ikärajakseen 18 vuotta." Itse ymmärrän tämän siten, että 1) Sensuela on tuskin ollut ensimmäinen alle 18-vuotialta Suomessa kielletty elokuva, sillä ulkomaisia elokuvia lienee kielletty Suomessa jo sitä ennen; 2) Sensuela ei ole välttämättä ollut myöskään ensimmäinen yleensä alle 18-vuotialta kielletty suomalainen elokuva, sillä joku muu suomalainen elokuva on saatettu kieltää jossain toisessa maassa jo aiemmin. Vaikkei siteeraamani lause tarkalleenottaen sisälläkään mainintaa kiellosta nimenomaan Suomessa, sana "kotimainen" on ymmärrettävissä siten. Olen yrittänyt artikkelissa varmistaa aihetta käsittelevän lauseen pysymisen sellaisena, että edelliset kaksi sekaannusta voidaan välttää. Tämä on osoitautunut huomattavan hankalaksi. --Risukarhi 2. heinäkuuta 2011 kello 22.20 (EEST)Vastaa
Lisättäköön, että K18-ilmaisun ja Tšaikovskin osalta minulla ei ole valittamista artikkelin tämän hetkisiin sanamuotoihin. [Römpötin artikkelin kuvatekstissä muuten elokuvasta käytetään nimitystä "ensimmäinen suomalainen K18-elokuva"; otin lyhenteen siitä; teksti saattaa olla vaikka lehtipainon latojan, eikä toimittajan, joten ehkä se ei kelpaa lähteeksi] --Risukarhi 2. heinäkuuta 2011 kello 22.25 (EEST)Vastaa
Sana "täällä" ei sano lukijalle mitään, voi toisin sanoen merkitä pohjoisnapaa tai Saharan autiomaata, ja on yhtä epämääräinen kuin ajan ilmaus tällä hetkellä, oikeastaan vielä epämääräisempi. Eikä lähteessä muuten tosiaankaan sanottu paikkaa, joten jätetään se lähteen tavoin lukijan tulkittavaksi. Siinä olet oikeassa, että pitää mainita suomalainen elokuva, sillä se on sanottu lähteessä, tosin muodossa "kotimainen", mutta HS:n ilmestymismaan perusteella sen voi katsoa synonyymiksi sanalle suomalainen. Sen sijaan Wikipediassa sana täällä viittaa kirjoittajan sijaintipaikkaan, eikä sen arvaamista voi jättää lukijalle, varsinkaan kun lähde ei siitä sano mitään. Lisään siihen nyt sen suomalaisen, ja toivon että sanamuoto saa sen jälkeen olla siinä muodossa, mistä lähde kertoo tai jos haluaa muuttaa, on etsittävä lähde. --Abc10 2. heinäkuuta 2011 kello 22.34 (EEST)Vastaa
Wikipediassa pyritään ilmaisemaan asiat selväkielisesti. Lyhenteiden käyttö edellyttää aina lukijalta sen tietämistä mitä lyhenne tarkoittaa, mutta lisäksi yleinen kirjoittamisen ohje on ettei tekstissä käytetä lyhenteitä. --Abc10 2. heinäkuuta 2011 kello 22.34 (EEST)Vastaa
Siitä olen täysin samaa mieltä, että sana "Suomessa" on kymmenen kertaa parempi ilmaisu kuin "täällä". Lisäsin sanan täällä, koska käyttäjä Sark poisti sanan Suomessa [1] ja yritin epätoivoisesti löytää sellaista ilmaisua, joka kelpaisi muillekin. Vaihdoin vielä sanan "suomalainen" tilalle sanan "kotimainen", koska muuten syntyy mielikuva, että missään maassa ei olisi tätä ennen kielletty suomalaista elokuvaa alle 18-vuotiailta. Mielestäni sellainen oletus olisi kuitenkin Römpötin artikkelin ylitulkintaa. Nyt kun sanamuoto on suoraan lähteestä, niin Wikipedia vapautuu vastuusta sen mahdollisesta virheellisyydestä tai väärintulkitsemismahdollisuudesta. --Risukarhi 2. heinäkuuta 2011 kello 22.44 (EEST)Vastaa
Kotimainenkin on Wikipediassa aika paha sana. --Abc10 2. heinäkuuta 2011 kello 22.49 (EEST)Vastaa
Siinä tapauksessa ehdotan jälleen muotoa: "Sensuela oli aikoinaan ensimmäinen kotimainen/suomalainen elokuva, joka kiellettiin Suomessa alle 18-vuotiailta." Tämä vastaa (lyhennettä lukuunottamatta) aiemmin artikkeliin laittamaani muotoa. Kielenhuolto on toki tärkeää, mutta väitteen sisällön eksaktius on mielestäni tietosanakirjassa vielä tärkeämpää. Tietysti lause voitaisiin myös merkitä sitaatiksi, mutta siinä tuskin olisi järkeä. --Risukarhi 2. heinäkuuta 2011 kello 22.52 (EEST)Vastaa

Kotimainen voinee olla ihan ok tässä yhteydessä kun suomalaisuus tulee määritelmälauseessa esiin, ja suomenkielistä wikiä luetaan kuitenkin pääasiassa Suomesta. Iivarius 2. heinäkuuta 2011 kello 23.05 (EEST)Vastaa

Sana "kotimainen" on pannassa fi-wikissä. --Otrfan 2. heinäkuuta 2011 kello 23.19 (EEST)Vastaa
Siinäkinkö tapauksessa, että samasta lauseesta/virkkeestä ilmenee, mistä maasta puhutaan? (vrt. yllä ehdottamani sanamuoto, jossa sana "suomalainen" tuntuu jotenkin kömpelömmältä) --Risukarhi 3. heinäkuuta 2011 kello 13.28 (EEST)Vastaa
Suomenkielisiä lukijoitahan voi olla ja onkin monessa muussakin maassa kuin suomessa.--Urjanhai (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 18.45 (EEST)Vastaa
Tämä sivu on arkisto. Älä muokkaa tätä sivua.

Lupaava artikkeli -ehdotus muokkaa

Olisikohan tästä camp-elokuvasta kertovasta artikkelista lupaavaksi? --Abc10 (keskustelu) 19. elokuuta 2012 kello 09.15 (EEST)Vastaa

Juonesta voisi olla enemmänkin, mutta käy lupaavaksi. J.K Nakkila (keskustelu) 19. elokuuta 2012 kello 16.24 (EEST)Vastaa
Juoniosio on todella lyhyt, viitteitä voisi olla enemmän ja punaisia linkkejä on aika paljon. Ei vielä. –ElmA (KeskusteluMuokkaukset) 20. elokuuta 2012 kello 16.20 (EEST)Vastaa
Mihin tarvitaan viitteitä? Kaikki vaikuttaisi olevan viitteistetty, ja punaisia linkkejä on oikeastaan vain tuossa lopun luettelossa. Sinisyys ei edes ole lupaavien artikkelien kriteeri. --PtG (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 16.33 (EEST)Vastaa
Oikeastaan kaikki sivuosan esittäjät eivät ehkä välttämättä kai tarvitse punaista linkkiä, jos heillä ei ole muita meriittejä kuin satunnan esiintyminen sivuosassa ja ehkä vielä joukkokohtauksissa, vaikka osa voi toki olla muuten merkittäviä mahdollisen muun toimintansa perusteella.--Urjanhai (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 16.42 (EEST)Vastaa
Ja lupaavan tasolla punaiset linkit eivät edes niin haittaa toisin kuin ehkä ss-tasolla.--Urjanhai (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 16.43 (EEST)Vastaa
Pari pikkujuttua. Tietolootassa kielen sanotaan olevan suomi, mutta teksti sanoo alkuperäiskielen olevan englanti... Pitäisi päättää kumpi se on - ja samalla selvinnee myös, miksi Linnanheimon käännös saa erikoismaininnan. Arvioissa on pitkä pätkä kriitikolta, jonka nimeä (tai ajankohtaa ei mainita) - näin pitkässä kappaleessa kriitikko pitäisi mainita. Kuten myös ajankohta, sillä varsinkin camp-elokuvista arvion ajankohta on erittäin oleellinen (kuten vaikka että Elonetin mukaan ensimmäinen lehdistöarvio on vuodelta 1987... siitä saa kivan aasisillan nykynäkemyksiin) Noiden takia ei vielä mielestäni lupaava. Punaiset linkit eivät haittaa lupaavassa artikkelissa ja juonikin on sopivan ytimekäs ja jopa lähteistetty ;) --Nedergard (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 18.45 (EEST)Vastaa
Kieli tosiaan jäi mallineeseen suomeksi, sitä on nyt tarkennettu. Tosin elokuvaa ei ymmärtääkseni ole koskaan esitetty englanniksi. Muitakin esittämiäsi asioita on nyt kohennetty. --Abc10 (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 19.57 (EEST)Vastaa
Asiallinen artikkeli, lukeminen ei nolota yhtään. Voisi vielä katsoa löytyisikö Sakari Toiviaisen Tulio-antologiasta jotan lisätietoa. --Loafgren (keskustelu) 20. elokuuta 2012 kello 22.45 (EEST)Vastaa
  1. perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
  2. lähde merkitty.
  3. malline ok.
  4. viitteistys aukoton.
  5. suppea.
  6. monta lähdettä.
  7. lähteet käsittelevät aihetta.
  8. kuvitus puuttuu, sopivaa ei taida olla saatavilla?
  9. kieli ok. (viitteen paikka suhteessa välimerkkiin horjuu tarpeettomasti)
  10. luokittelu ok.
  11. kielilinkkejä ei ilmeisesti ole. yleisilme ok, pitkä näyttelijälista keskellä leipätekstiä häiritsee hieman.
  12. artikkelin historia koostuu luotettavalta vaikuttavista lisäyksistä.
10/11 -> Lupaava artikkeli. Hyvää työtä. Gopase+f (keskustelu) 21. elokuuta 2012 kello 20.53 (EEST)Vastaa

Kannatan lämpimästi. --Esamatti1 (keskustelu) 24. elokuuta 2012 kello 14.40 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Sensuela”.