Keskustelu:Savjolovon asema (Moskova)

Viimeisin kommentti: 12 vuotta sitten käyttäjältä Kotlas aiheessa Savjolovon, Savelovon, Savjolovskyn vai Savelovskin asema?

Savjolovon, Savelovon, Savjolovskyn vai Savelovskin asema?

muokkaa

Aseman nimi näkyy kirjallisuudessa suomennetun usealla tavalla. Venäläisen arkikielen kirjoitusasu kun ei kerro, tarkoitetaanko e:llä kirjainta ë vai ei - kielenkäyttäjän pitäisi vain tietää, kummasta on kyse! Siksi aseman nimi usein suomennettu arkikielestä, kuten kartoista kirjaimellisesti oikeannäköisesti, mutta merkitykseltään hämärätyneeseen muotoon esimerkiksi Savelovskin asemaksi (ven. Савеловский вокзал, Savelovski vokzal) [1]. Tämä rautatieasema on kuitenkin saanut nimensä Savjolovon kylästä (Савёловo), joka sijaitsi radan ja aseman rakentamisesta päätettäessä 1800-luvun lopulla Volgan etelärannalla, noin Moskovasta 130 kilometriä pohjoiseen. Savjolovo esiintyy yhä Venäjän rautatiekartoissa alkuperäisen kylään kiinni kasvaneen, nykyisen Tverin alueen Kimryn kaupungin rautatieaseman nimessä. [2][3] -- Käyttäjä:Pajun kommentti, siirretty artikkelisivulta. (--Kotlas 15. marraskuuta 2011 kello 12.40 (EET))Vastaa

  1. Kauppinen, A: Sankarimatkailijan Moskova. Like, Helsinki, 2007. (www.like.fi) ISBN 978-952-01-0052-0. Päärautatieasemista sivuilla 54-56
  2. Атлас железные дороги Россия и сопредельные государства. (Venäjän ja CIS-maiden rautatiekartta). ФГУП "Омская картографическая фабрика", 2010. ISBN 978-5-95230323-3. (venäjäksi)
  3. Е.Л. Макаревич (toim): Атлас автомобиьных дорог (Atlas Avtomobilynyh Dorog) 1:500 000. Издательство Янсеян, Minsk, 2005. ISBN 985-6501-12-1. (venäjäksi)
Palaa sivulle ”Savjolovon asema (Moskova)”.