Joku vaihtoi sanan sax lähteeksi muinaisnorjan. ML totesi, että saksit kuitenkin lienevät muinaisnorjaa vanhempi ilmiö. Miten tämän kanssa nyt on? Tuohirulla 23. maaliskuuta 2007 kello 17.12 (UTC)

No, eihän saksien heimon nimi tietenkään voi tulla muinaisnorjan sanasta. Kyse on kaiketi siitä, että samantyyppinen väkipuukkoa tarkoittava sana on ollut useammassa germaanisessa kielessä.--217.112.249.156 23. maaliskuuta 2007 kello 21.10 (UTC)
Artikkeleissa saksit, Saksa ja sakset oli yritetty selittää sanan etymologiaa varsin kirjavasti. Kantagermaanissa sana on *sahsa-, sahsam, josta ovat kehittyneet mm. muinaisalasaksan sahs (saksien puhuma kieli), muinaisenglannin seax, muinaisfriisin sax ja muinaisnorjan sax. Lähteeni (Altsächsisches Wörterbuch, Muinaisalasaksan sanakirja) ei kerro, missä vaiheessa sana on lainautunut suomeen, mutta todennäköisinä lainanantajakielinä ovat kantagermaani, muinaisalasaksa tai muinaisnorja. Sakset-artikkelissa nimen alkuperämuodoksi annettiin sax, mutta jätettiin mainitsematta, että se on muinaisnorjan muoto. Saksit-artikkelissa mainittu muinaisenglanti on taasen jo maantieteellisestikin mahdoton lainanantajaksi. Suomen kielen etymologisesta sanakirjasta saadaan tähänkin kysymykseen vastaus, mutta valitettavasti minulla ei juuri nyt ole sopivaa teosta ulottuvillani. --Hippophaë 23. maaliskuuta 2007 kello 21.27 (UTC)
Olennaista tässä onkin se, että saksit kutsuivat itseään sakseiksi, eivätkä he varmaankaan ottaneet etnonyymikseen muinaisnorjankielistä lainasanaa. Sitten on asia erikseen, mitä kautta saksien nimi on tullut suomen kieleen - saksit-artikkelissa ei tietenkään väitetä, että se olisi lainautunut suomeen muinaisenglannista. Artikkeleissa oli valitettavasti sotkettu suomen kielessä esiintyvän saksit/saksat-nimen alkuperä ja väkipuukkoa tarkoittavat germaanisten kielten sanat. Suomen sakset-sanan etymologiaan saakka tässä ei ehkä ole selvyyden vuoksi tarpeen mennä.--217.112.249.156 23. maaliskuuta 2007 kello 21.35 (UTC)
Palaa sivulle ”Saksit”.