Keskustelu:Ragnarök
Viimeisin kommentti: 6 vuotta sitten käyttäjältä Liedes aiheessa Eräät tutkijat
Artikkelin kirjottaja on ehkä käyttänyt englanninkielistä lähdettä ja kääntänyt aanan "Norse" norjalaiseksi. Jos näin on, niin huomautetaan tässä, että "Norse" tulisi useimmiten kääntää sanalla "(muinais)skandinaavinen". Termi viittaa koko Skandinavian (ja Islannin) viikinkiaikaisiin asukkaisiin ja heidän puhumaansa kieleen, ei pelkästään norjalaisiin.128.214.205.5 22. marraskuuta 2004 kello 09:56 (UTC)KR.
Isolla vai pienellä?
muokkaaPitäisikö sana kirjoittaa isolla vai pienellä? Nyt sana on tekstissä kaksi kertaa pienellä kirjaimella ja kuvatekstissä kerran isolla. Grel 18. joulukuuta 2009 kello 17.50 (EET)
Eräät tutkijat
muokkaaKetkä? --Liedes (keskustelu) 18. joulukuuta 2017 kello 12.42 (EET)