Keskustelu:Priladožski

Viimeisin kommentti: 15 vuotta sitten käyttäjältä 85.156.243.105

Inkerin tiekartta vuodelta 1992, jonka aineisto sisältyy EKIin, antaa Priladožskille suomenkielisen nimen Ylä-Naasia. Vuonna 1940 laadittu venäläinen kartta osoittaa kuitenkin, että Ylä-Naasia sijaitsi aivan Ala-Naasian vieressä, nykyisin autiolla paikalla Murmanskin maantien pohjoispuolella. Mielestäni ei ole mitään syytä nimetä 1970-luvulla syntynyttä taajamaa eri paikassa sijainneen kadonneen kylän mukaan. Ala-Naasiasta ja mahd. Ylä-Naasian rippeistä käytetään nykyään samaa venäjänkielistä nimitystä Nazija.--Esamatti1 7. elokuuta 2008 kello 11.12 (EEST)Vastaa

Ehkä tuo suomenkielinen nimitys pitäisi mainita johdannossa, kun kerran virallisesta nimistölähteestä on kysymys. Kirovskin piiri on wikipediassa nimellä Korotkan piiri, koska Kirovskin suomenkielinen nimi on Korotka. --85.156.243.105 7. elokuuta 2008 kello 12.41 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Priladožski”.