Keskustelu:Olkavarsi

Viimeisin kommentti: 5 vuotta sitten käyttäjältä Jmk

En Wikipediasta mitään ymmärrä, anatomiasta ymmärrän kyllä. Mielestäni oikeassa reunassa kun on linkki muihin kieliin, pitäisi olla tämä englanninkielinen sivu:

https://en.wikipedia.org/wiki/Arm

Siellä kerrotaan, että Arm on olkapään ja kyynärpään välinen alue. (Yleiskielessä sanaa arm käytetään (lähes) koko yläraajasta, jolloin siihen kuuluu ainakin kyynärvarsi eli kyynärpään ja ranteen välinen alue).

ForeArm taas on yksiselitteisesti kyynärvarsi, sen osalta kielilinkit toimivat Wikipediassa jo oikein.

--128.214.78.206 15. elokuuta 2018 kello 14.51 (EEST)Vastaa

Kiitos havainnosta. Linkit tulevat sinne reunaan sen mukaan, miten artikkelit on linkitetty Wikidataan. Wikidatassa on koetettu erotella eri käsitteet (ks. keskustelu), siten että niiden merkitys on tarkkaan määritelty, ja kunkin erikielisen Wikipedian artikkeli tulisi linkittää juuri oikeaan käsitteeseen. Suomen olkavarsi on linkitetty käsitteeseen upper arm (Q379859): proximal part of the free upper limb between the shoulder and the elbow, mikä on käsittääkseni täysin oikein. Jos muunkielisissä Wikipedioissa (esim. englanninkielisessä) on artikkeleita linkitetty väärin, niin silloin pitää korjata niiden linkityksiä Wikidatassa. – Aina ei kuitenkaan ole selvää, mikä on oikea linkitys, koska jokin Wikipedia-artikkeli saattaa kertoa useammastakin käsitteestä: esimerkiksi en-wikin en:Arm kertoo sekä pelkästä olkavarresta että laajemmasta merkityksestä, joten siinä on sitten mietittävä, mihin noista täsmällisesti määritellyistä käsitteistä se linkitetään. Kuten todettua ongelma ei kuitenkaan ole fi-wikin artikkelissa, joka on yksiselitteinen ja oikein linkitetty Wikidataan. --Jmk (keskustelu) 15. elokuuta 2018 kello 15.19 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Olkavarsi”.