Keskustelu:Matti Aikio

Viimeisin kommentti: 4 vuotta sitten käyttäjältä Urjanhai aiheessa Suomennos

Suomennos muokkaa

Artikkelissa on Aikion isän titteli suomennettu ilmeisesti norjankielisestä lähteestä "kirkesanger og bygdas talsman" muotoon "kirkon laulaja ja tiedottaja". Tämä pitäisi kai suome ntaa paremmin. Saamenkielisessä nimessä esiintyy sana "Lukhar" eli lukkari, google kääntäjä antaa suomennoksen kanttori, vaatisi historiallista asiantuntemusta arvioida mikä on oikea käännös, mutta mahdollisesti lukkari tuohon aikaan. Ilmaisusta "Bygdas talman" en osaa sanoa, miten se kääntyisi, mutta tuskin "tiedottaja". Hyvillä sanakirjoilla tai historian tuntemuksella ehkä ratkeaisi. Ping Käyttäjä:Yupik tai Käyttäjä:Iivarius, joilla ehkä olisi norjan sanakirja käden ulottuvilla.--Urjanhai (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 14.26 (EEST)Vastaa

En ole kummoinen norjan taitaja, mutta bygda on kylä ja talsmann kuulostaisi puhemieheltä. Entisaikaanhan kirkoissa ei välttämättä ole ollut urkuja tai muutakaan soitinta, jolloin jonkun on pitänyt toimia esilaulajana, siis kanttorina ilman soitinta. Voisiko tuo kirkesanger liittyä siihen?--Kirkhakkinen (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 14.53 (EEST)Vastaa
Kanttoreista kai on alettu puhua kun tuli koulutettuja kanttoreita. Lukkari kai on ollut samassa tehtävässä kun sitä hoitivat kouluttamattomat kansanihmiset. Epäilisin että kirkesangere olisi sama kuin lukkari, mutta parempi norjan sanakirja ei ole käsillä. - Riippuen tietysti siitä onko toimenkuva Norjassa ollut vanhastaan sama kuin Suomessa ja Ruotsissa. --Urjanhai (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 15.06 (EEST)Vastaa
Minulla on seuraavan kerran norjan kielen sanakirja käsillä parin viikon päästä, joten ehkä ennen sitä @Trondtr: voisi auttaa? -Yupik (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 15.48 (EEST)Vastaa
Järki jäässä kun en huomannut katsoa wikipediaa: lukkari = no:Klokker: "Klokker (tidligere også degn og kirkesanger)". Jää siis vain tuo jälkimmäinen. --Urjanhai (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 22.10 (EEST)Vastaa
Laitoin tekstiin lukkarin ja otin tiedottajan pois. 1800-luvulla ei ollut nimikettä tiedottaja.--Urjanhai (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 22.24 (EEST)Vastaa
Kysyin häneltä.--Urjanhai (keskustelu) 10. lokakuuta 2019 kello 22.24 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Matti Aikio”.