Keskustelu:Leonard Bernstein

Tällä sivulla ei ole keskusteluja.

Mikähän mahtaa olla nimen Serge Koussevitzky translitterointi? Voidaanko katsoa, että nimi olisi vakiintunut em. kirjoitusasuun hänen luotuaan pitkää uraa Yhdysvalloissa ja saatuaan maan kansalaisuuden? Suomessa näkee monenlaista kirjoitusasua kyseisen herran kohdalla. --Jacofin 2. joulukuuta 2009 kello 10.15 (EET)

Arvelen että voidaan, vähän niin kuin Stravinskyn tapauksessa. Mutta tutkitaan tarkemmin, kunhan artikkeli tästä edistyy. --Hrrkrr31 2. joulukuuta 2009 kello 10.21 (EET)
Näyttää olevan muissa wikeissä kahta linjaa: esim. ranskaksi, italiaksi ja hollanniksi on tuossa enkkumuodossa, mutta saksaksi ja espanjaksi on translitteroitu tavalliseen tapaan. --Quinn 2. joulukuuta 2009 kello 10.42 (EET)
Palaa sivulle ”Leonard Bernstein”.