Keskustelu:Leonard Bernstein

Viimeisin kommentti: 14 vuotta sitten käyttäjältä Quinn

Mikähän mahtaa olla nimen Serge Koussevitzky translitterointi? Voidaanko katsoa, että nimi olisi vakiintunut em. kirjoitusasuun hänen luotuaan pitkää uraa Yhdysvalloissa ja saatuaan maan kansalaisuuden? Suomessa näkee monenlaista kirjoitusasua kyseisen herran kohdalla. --Jacofin 2. joulukuuta 2009 kello 10.15 (EET)Vastaa

Arvelen että voidaan, vähän niin kuin Stravinskyn tapauksessa. Mutta tutkitaan tarkemmin, kunhan artikkeli tästä edistyy. --Hrrkrr31 2. joulukuuta 2009 kello 10.21 (EET)Vastaa
Näyttää olevan muissa wikeissä kahta linjaa: esim. ranskaksi, italiaksi ja hollanniksi on tuossa enkkumuodossa, mutta saksaksi ja espanjaksi on translitteroitu tavalliseen tapaan. --Quinn 2. joulukuuta 2009 kello 10.42 (EET)Vastaa
Palaa sivulle ”Leonard Bernstein”.