Keskustelu:Kuljetushallitus

Viimeisin kommentti: 6 vuotta sitten käyttäjältä Tpe1 aiheessa Artikkelin nimestä

Artikkelin nimestä

muokkaa

Olisikohan parempi olla ruotsiksi Transportstyrelsen? Kuulostaa hassulta eli luulee että tämä on suomalainen virasto. --Tpe1 (keskustelu) 6. elokuuta 2017 kello 18.28 (EEST)Vastaa

Virasto käyttää itsestään suomenkielisessä viestinnässä nimeä Kuljetushallitus (https://www.transportstyrelsen.se/en/Other-languages/Suomi-Finnish/Suomi-Finnish/), mikä on myös suomenkielisessä mediassa useimmin käytetty nimi, vaikka joskus sitä on käännetty muihinkin muotoihin (esim. täällä https://yle.fi/uutiset/3-9736915, jonka Yle korjasi myöhemmin). Wikipediassa on ollut ilmeisesti tapana käyttää suomenkielistä nimitystä, jos sellainen on saatavilla. Artikkelissa käy ensimmäisessä virkkeessä ilmi, että kyseessä on ruotsalainen virasto. Yksi vaihtoehto voisi olla muuttaa artikkelin nimi muotoon Kuljetushallitus (Ruotsi). --Alluk. (keskustelu) 8. elokuuta 2017 kello 11.09 (EEST)Vastaa
Ja lisäksi Wikipedian mobiilisivustolla ja -sovelluksissa artikkelin yhteydessä ja hakutuloksissa näkyy lyhytkuvaus, jossa ilmenee viranomaisen olevan ruotsalainen. Työpöytäversiossa teksti ei taida näkyä missään. --Alluk. (keskustelu) 8. elokuuta 2017 kello 11.11 (EEST)Vastaa
Jos suomenkielinen nimi on olemassa, niin ilman muuta suomalaisella nimellä artikkelikin.--MAQuire (keskustelu) 8. elokuuta 2017 kello 14.28 (EEST)Vastaa
Olkoon sitten. --Tpe1 (keskustelu) 8. elokuuta 2017 kello 19.18 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Kuljetushallitus”.