Keskustelu:Krimmlerin putoukset
Viimeisin kommentti: 1 vuosi sitten käyttäjältä Lake618
Putouksen nimi on väärin tässä artikkelissa. Krimmler Wasserfälle on suomeksi Krimmlin putoukset, samoin kuin esim. Kölner Dom on suomeksi Kölnin tuomiokirkko eikä Kölnerin tuomiokirkko.