Keskustelu:Hyderabad (Intia)

Viimeisin kommentti: 9 vuotta sitten käyttäjältä Höyhens

Onkos tämän lausumisesta suomeksi mitään ohjeistusta? Pitäiskö se sanoa haidarabad tjsp. niinku ennen vanhaa aikaa? --Höyhens (keskustelu) 11. kesäkuuta 2014 kello 18.10 (EEST)Vastaa

Törmäsin Kotuksen nimitestissä semmoiseen tietoon, että München lausutaan suomeksi mynhhen, koska: ”München on Saksan kaupunki, jossa enemmistökielenä on saksa. Nimi äännetään saksan kielen ääntämyksen mukaisesti.” Samalla logiikalla Hyderabad pitäisi suomessa ääntää telugunkielisen ääntämysasun mukaan. Tuo haidarabad on varmaan aika lähellä. Paikallisen ääntämistavan luulisi löytyvän helpohkosti YouTubesta tai muualta netistä. --Nuuskamikkonen (keskustelu) 5. heinäkuuta 2014 kello 05.10 (EEST)Vastaa
Suositeltu enkkuwikin artikkeli ohjeistaa tosiaan suurin piirtein noin: /ˈhaɪdərəˌbæd/. --PtG (keskustelu) 5. heinäkuuta 2014 kello 09.50 (EEST)Vastaa
Saksankielinen wikipedia sanoo että telugusta se translitteroidaan Haidarābād ja äännetään telugulaisittain [ˈhai̯d̪əraːbaːd̪]. --Savir (keskustelu) 5. heinäkuuta 2014 kello 09.56 (EEST)Vastaa
Tein nyt näistä meille sopivan(ko?) synteesin. --Höyhens (keskustelu) 30. heinäkuuta 2014 kello 16.16 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Hyderabad (Intia)”.