Keskustelu:Foo-hävittäjät

Lisää aihe
Tällä sivulla ei ole keskusteluja.

Missä tämä "Huu"-nimitys esiintyy kirjallisuudessa?--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 09.14 (UTC)

Nolla kuukkelihittiä [1] ja [2] Oma suomennos?--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 09.19 (UTC)

No nyt kyllä syytät minua valehtelijaksi. Sanoin artikkelissa että kyseessä on ufokirjallisuudessa käytetty suomennos enkä ole itse suomentanut ufokirjallisuutta! Lähteestä löytyy tarkempi kommentti keskustelusivullani. En kuitenkaan protestoi artikkelin nimen vaihdosta, koska käyttämäni suomennos on ilmeisesti liian obskuuri tai unhoon vaipunut. 217.30.179.130 5. huhtikuuta 2006 kello 10.07 (UTC)
Huu-hävittäjät lienee joka tapauksessa väärä suomennos, koska foo fighters -nimen yleisimmin esitetty etymologia on ranskan tulta tarkoittava sana. Parempi siis näin. Epäilys omasta suomennoksesta ottaa silti päähän. Onko pakko heti kättelyssä aloittaa syyttely?
En syytä valehtelijaksi. Olin kuitenkin laittanut kysymysmerkin oma-suomennus arvailuun ja tarkistettava-mallinteesta ei pidä hermostua, sen muuten laittoi toinen muokkaaja. Uskon, että ufo-kirjallisuudessa tällainen termi on esiintynyt. Nykyinen nimi on kuitenkin uskoakseni vakiintuneempi--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 10.12 (UTC)

Muutin nimeksi Foo-hävittäjät--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 09.33 (UTC)

Yhdistäkää ufo -artikkeliin --128.214.205.4 5. huhtikuuta 2006 kello 09.34 (UTC)
Noup. Eri asia.--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 09.35 (UTC)

Älä nyt hermostu arvon 217.30.179.130, seuraava ei ole minkäänlaista kyseenalaistamista vaan uteliaisuutta: mihin 30-luvun sarjakuvastrippiin viittaat?--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 10.24 (UTC)

en:Smokey Stover täältä näköjään löytyy.--Teveten 5. huhtikuuta 2006 kello 10.24 (UTC)
Palaa sivulle ”Foo-hävittäjät”.