Keskustelu:Deutschlandlied

Viimeisin kommentti: 1 vuosi sitten käyttäjältä Sullay aiheessa Laatuarviointi

Hetkonen! Eivät kai nuo sanat ole oma käännöksesi? Minusta ne menivät näin: "Saksanmaalle onnen turvan / yksimielisyys vain tuo ..." Ensimmäinen säkeistökin oli jotenkin muuten kuin tuo "Saksa, Saksa yli kaiken" Kahkonen 13:26 touko 24, 2004 (UTC)

Siksi laitonkin "suomennoksen" otsikoksi sanojen suomennos, en suomenkieliset sanat. En löytänyt mistään virallista versiota, vaikka kuinka etsin. Pitääkö poistaa? Kaldur 12:56 touko 26, 2004 (UTC)
No pitäisi :-) Harmi kun en itsekään löydä niitä, ne kun olisivat olleet loistavasti ykkönenkin mukana eräässä vanhassa repaleisessa laulukirjassa. Kahkonen 19:16 touko 26, 2004 (UTC)

2. säkeistö muokkaa

Ehkä nämä sanat pitäisi siirtää Wikiaineistoon, mutta joka tapauksessa laitoin mukaan käännöksen myös 2. säkeistölle. Se kun puuttuu laulukirjoista. (Kyseessähän on muuten viittaus sanontaan "viini, naiset ja laulu", johon on laitettu mukaan myös uskonto.) --M. Porcius Cato 15. marraskuuta 2007 kello 10.35 (UTC)

Musamies totesi 1. ja 3. säkeistön tekijänoikeutta loukkaaviksi. 2. säkeistön käännös oli omani, joten se on GFDL:n alainen. Kopioin sanat tähän, koska pelkkää 2. säkeistöä on turha pitää artikkelissa:

2.

Saksan nainen, Saksan usko,
viini Saksan ja laulu!
Maailmassa aina säilyy
niiden sulokaiku tuo,
joka meitä jalotöihin
nostaa halki elämän.
|:Saksan nainen, Saksan usko,
viini Saksan ja laulu! :|

--M. Porcius Cato 15. marraskuuta 2007 kello 17.54 (UTC)

Laatuarviointi muokkaa

  Tämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota.

Vaikuttaa kattavan perustiedot aiheesta. Ehdotan lupaavaksi artikkeliksi. –Sullay (Keskustelkaamme siitä) 8. heinäkuuta 2022 kello 11.16 (EEST)Vastaa

Hieman toisaalta vaikea arvioida, mitä tällaiseen kappaleeseen kuuluu perustietoihin. Tämä käsittelee käytännössä lähinnä laulun historiaa, mutta ehkä tässä kuitenkin on oleellisimat asiat. Kannatan lupaavaksi. --PtG (keskustelu) 8. heinäkuuta 2022 kello 21.37 (EEST)Vastaa
Kannatan lupaavaksi. Asialliset perustiedot. Useammalla lähteellä voisi jatkossa laajentaa näkökulmaa ja ottaa mukaan myös enemmän esim. laulun nykykäyttöä, kun tätä kehitetään edelleen. Onsku9 (keskustelu) 9. heinäkuuta 2022 kello 13.44 (EEST)Vastaa
Kannatusta on! Arkistoin keskustelun ja merkitsen artikkelin lupaavaksi. – Sullay (Keskustelkaamme siitä) 23. heinäkuuta 2022 kello 15.27 (EEST)Vastaa
Palaa sivulle ”Deutschlandlied”.