Keskustelu:Broadcast

Tämän artikkelin sisäistä rakennetta pitäisi jotenkin selkeyttää ja lisätä asiaa broadcastingistä. Nykyisessä muodossa ei tehdä kovinkaan selkeää eroa termien broadcasting ja broadcast address välille. Broadcast-osoite kuuluisi ehkä kokonaan omaan artikkeliinsa? Tepo 24. syyskuuta 2005 kello 20:16:23 (UTC)

Termit pitäisi myös suomentaa. Ongelmia toki koituu siitä, että suomenkielisiä termejä harvemmin käytetään arkikielessä. Esim. broadcast-osoite kuuluu perustermistöön suomenkielelläkin. Yleislähetysosoite ei tunnu niinkään tutulta. Needle

Korjauspyyntö

muokkaa
  • Broadcast, melkein jo ehdotin suoraan poistettavaksi. Katsotaan nyt kuitenkin ensin vähän aikaa saisiko artikkelista jotain järkevää. Artikkeli yrittää suomentaa / selventää IP-liikenteen broadcast-termiä siinä mielestäni onnistumatta. Asiat ovat sekaisin, hujan hajan, väärillä termeillä ja vieläpä englanniksi. Yhtäkkiä hypätään digi-TV:hen ja siitä taas takaisin IP-maailmaan "multicast" ja "singlecast" (unicast) -termeihin. --.janneok 3. kesäkuuta 2005 kello 17:31:36 (UTC)
Palaa sivulle ”Broadcast”.