Keskustelu:Biola-yliopisto
Viimeisin kommentti: 11 vuotta sitten käyttäjältä Kotivalo
Yliopiston suomennetusta nimestä tulee Biolan-kanankakkamerkin myötä tahattoman koominen. Olisiko parempi suomennos Biola-yliopisto, koska Biola ei tarkoita paikkakuntaa vaan nimen takana olevaa lyhennettä? –Kotivalo (keskustelu) 29. kesäkuuta 2013 kello 23.19 (EEST)