Keskustelu:Baldwinin niemimaa

Viimeisin kommentti: 7 vuotta sitten käyttäjältä Jarmo K.

Artikkelissa puhutaan "Kotzebuensalmesta". Kotzebue Sound ei ole salmi vaan laaja merenlahti; yleisempi käännösnimi onkin Kotzebuenlahti. Englanninkielen sana "sound" ei ole merkitykseltään sama kuin ruotsin "sund", vaikka sana on samaa perua. Se voi tarkoittaa salmen lisäksi myös leveää merenlahtea ("a long broad sea inlet", New Penguin English Dictionary; "a long wide ocean inlet", American Heritage Dictionary).--Jarmo K. (keskustelu) 25. maaliskuuta 2017 kello 12.27 (EET)Vastaa

Palaa sivulle ”Baldwinin niemimaa”.