Keskustelu:Arabialainen kirjaimisto

Miksi kirjaimisto eika aakkosto? Arabiahan on samaa sukua kuin latinalainen kirjainjarjestysta myoten: ABJD... Jpatokal 31. joulukuuta 2004 kello 06:56 (UTC)


Olen harkinnut tätä nimistöongelmaa jo jonkin aikaa. Päädyin varovaisesti sanaan "kirjaimisto" seuraavista syistä:

  • Artikkelien nimeämiskäytäntö on varsin kirjava: X:n aakkosto, X:n kirjaimisto, X:n aakkoset, X:n kirjaimet, X:läinen kirjaimisto jne. On siis tarve luoda yhdenmukainen otsikointi ja riittävästi uudelleenohjauksia.
  • Kirjaimisto sisältää kaikki kyseisen kirjoitusjärjestelmän merkit eikä ota kantaa aakkosjärjestykseen, esim. suomen aakkosto sisältää vain osan latinalaiseen kirjaimistoon kuuluvista merkeistä.

On hyvä, että asiasta syntyy keskustelua, ja kuulen mielelläni erilaisia näkökantoja ja ratkaisuehdotuksia. Erityisesti toivon vastauksia ja mielipiteitä seuraaviin kysymyksiin:

  • Ovatko kirjaimisto ja aakkosto täsmälleen toistensa synonyymeja?
  • Onko eroa ilmauksilla "arabialainen kirjaimisto/aakkosto" ja "arabian kirjaimisto/aakkosto"? Onko arabialainen kirjaimisto laajempi käsite kuin pelkkä arabian kirjaimisto? Arabialaista kirjaimistoa käytetään kai muidenkin kielten kirjoittamiseen, jolloin tarvitaan ehkä lisämerkkejä; arabian kirjaimisto/aakkosto on taasen pelkästään se kirjainvalikoima, joka riittää arabian kirjoittamiseen. Vastaava tapaus on käsitteillä "latinalainen kirjaimisto/aakkosto" ja "latinan kirjaimisto/aakkosto".

--Hippophaë 31. joulukuuta 2004 kello 15:27 (UTC)


Arabialainen kirjaimisto lienee arabian kirjaimistoa/aakkostoa laajempi käsite, sillä esim. persian kielen kirjoituksessa käytetään merkkejä, joita ei arabian kirjoitukseen tarvita. Toisaalta niitä kyllä käytetään vierasperäisten nimien kirjoittamiseen.

Palaa sivulle ”Arabialainen kirjaimisto”.