Keskustelu:Adobe Photoshop

Viimeisin kommentti: 14 vuotta sitten käyttäjältä 89.27.64.6

Minusta tuo "taso" ei ole oikea käännös layer-sanalle, mutta en käytä suomenkielistä versiota Photoshopista, joten en voi tarkastaa, onko sana tosiaankin käännetty niin itse ohjelmassa, vai onko se käännetty oikeammin eli "kerros". Haluaisin muuttaa "taso"-sanan "kerros"-sanaksi, mutta olisi varmaankin parempi käyttää sitä sanaa, mitä itse ohjelmassa käytetään. --MiaK 9. heinäkuuta 2005 kello 22:24:20 (UTC)

Sanaa "taso" käytetään ohjelmassa. Suomennoksesta täytyy sanoa vielä yleisestikin sen verran, että se on paikoiten hieman erikoista. Esimerkiksi komento "Paste" on suomennettu "Sijoita" eikä "Liitä".

Photoshop 6:ssa näyttäisi olevan myös liquify filtteri joten sitä ei kai sitten voi olla esitelty 7:ssa?

"Photoshop CS2 -versiossa tuli mukaan erillinen sovellus animaatioiden tekoon ja www-käyttöön, ImageReady. Kuitenkin tämä ominaisuus poistettiin CS3-versiossa." ImageReady löytyy myös CS1:setä. --TuMi 7. maaliskuuta 2009 kello 10:58 (UTC)

Puuttuu tietoa CS1:stä ja CS3:sta. Voisiko joku sitä hieman täydentää? --89.27.64.6 1. huhtikuuta 2009 kello 18.22 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Adobe Photoshop”.