Avaa päävalikko

Jukka Sakari Havu (s. 16. lokakuuta 1951 Helsinki)[1] on suomalainen ranskan kielen professori Tampereen yliopistossa vuodesta 2004. Hän toimi kieli- ja käännöstieteiden laitoksen johtajana 2005–2010 ja kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikön johtajana 2011–2013.[2]

Havu väitteli tohtoriksi Helsingin yliopistossa vuonna 1998 espanjalaisesta (iberoromaanisesta) filologiasta.[3] Hän toimi espanjan kielen päätoimisena tuntiopettajana Helsingin yliopistossa 1982–1984 ja espanjan kielen lehtorina Helsingin Kauppakorkeakoulussa 1985–1997. Havu oli Tampereen yliopiston ranskan kielen määräaikainen apulaisprofessori 1998–2000.[2] Vuosina 2001–2004 hän toimi Suomen Ranskan instituutin johtajana.[1] Tampereen yliopiston ranskan kielen professorina Havu aloitti elokuussa 2004.[2]

Havun tutkimusintressejä ovat muun muassa aikamuoto, aspekti ja aktionaalisuus romaanisissa kielissä, verbaaliperifraasit, diakroninen variaatio ja kielipolitiikka.[4] Hän on osoittanut julkisessa keskustelussa huolta etenkin suomalaisten nuorten kielitaidon kaventumisesta.[5][6]

LähteetMuokkaa

  1. a b Jukka Havun CV (pdf) Tampereen yliopisto. Viitattu 13.3.2016. (ranskaksi)
  2. a b c Kurki & käki -konferenssi 3.-4.4.2014 Tampereen yliopisto. Viitattu 13.3.2016.
  3. Jukka Havun CV Tampereen yliopisto. Viitattu 13.3.2016. (espanjaksi)
  4. Jukka Havu Tampereen yliopisto. Viitattu 13.3.2016.
  5. Laurinolli, Heikki: Vain englantia ja huonoa ruotsia Aikalainen. 22.3.2013. Viitattu 13.3.2016.
  6. Kokko, Tiina: Suomalaisista tuli englanninpuhujia - missä saksan, ranskan ja venäjän taitajat? Yle Uutiset. 23.9.2013. Viitattu 13.3.2016.