Aurora Magdalena von Qvanten, o.s. Örnberg (12. syyskuuta 1816 Piitime, Ruotsi30. maaliskuuta 1907 Tukholma, Ruotsi) oli ruotsalainen kirjailija ja kääntäjä. Hän käytti kirjailijanimeä Turdus Merula.

Elämäkerta muokkaa

Von Qvantenin vanhemmat olivat pormestari Carl Jacob Örnberg (1779–1848) ja Helena Catharina Degerman (1785–1848). Hän avioitui vuonna 1857 suomalaissyntyisen kirjastonhoitajan ja kirjailijan Emil von Qvantenin (1827–1903) kanssa[1].

Von Qvanten julkaisi muun muassa romaanit Rosa Arntson (1868), Musikerns dotter (1881) ja En roman på landsbygden (1882) ja oli myös ahkera kääntäjä. Hänen käännöksiään ovat muun muassa En fredag Dramatenille (ranskasta) 1850, jota esitettiin neljä kertaa, ja Peter den store och hans son (ranskasta) 1850–1851, jota sitäkin esitettiin Dramatenissa neljä kertaa.

Teokset muokkaa

  • Tantens glömska: monolog-vådevill i 1 akt. Bibliotek för teatervänner, 99-0562721-9 ; 174. Stockholm: , 1862.
  • En nyårsafton i Norrland. Stockholm: Eklund, 1867.
  • Rosa Arntson. Stockholm: Eklund, 1868.
  • Två månader i Rhentrakterna under kriget 1870. Stockholm: Huldbergska bokh., 1870.
  • Vid drottning Lovisas begrafning. Stockholm: K. F. Lindström, 1871.
  • En roman på landsbygden: skildringar från Norrland. Stockholm: , 1880.
  • Musikerns dotter: romantiserade bilder från Carl XIV Johans tid. Stockholm: Beijer, 1881.
  • Från skilda kretsar: berättelser. Sigfrid Flodins Romanbibliotek ; 17. Stockholm: Flodin, 1885.
  • Sällsamma historier. Stockholm: Huldberg, 1890.

Lapsille ja nuorille muokkaa

  • När och fjerran [Elektronisk resurs] : roande berättelse för brn från nio till fjorton års ålder. Stockholm 9: Huldberg, 1856. (pdf) * sivu kerrallaan selattava versio (Arkistoitu – Internet Archive)
  • Smått och godt: berättelser för barn, från 9 till 14 års ålder. Stockholm 8: Huldbergs bokhandel, 1856.

Käännöksiä muokkaa

  • François PonsardHoratius och Lydia: komedi i en akt. Stockholm 2: Huldberg, 1864. François Ponsard
  • Gray Nick: Capitola: skildring från lifvet i Amerika (Huldberg, 1865)
  • Mary Ann Evans (= George Eliot): En kärlekshistoria af George Eliot. Öfversättning från engelskan af Turdus Merula [pseud.]. Stockholm, på L. J. Hjertas förlag, 1867. Stockholm: Hjerta, 1867.
  • Spökhistorier vid julbrasan (Huldberg, 1868)
  • Ernest Legouvé: Qvinnans historia (Histoire morale des femmes) (Hierta, 1867)
  • Ernest Legouvé: Det nittonde århundradets fäder och söner. 1, Den första ungdomen. Stockholm: L. J. Hierta, 1869.
  • Tusen och en natt: med flera hundra i texten intryckta illustr.. Stockholm: , 1875.
  • Om vården af utseendet. Stockholm: M. Sahlström, 1877. (anmärkningar af grefvinnan D. D., från urtexten för första gången fullständigt återgifven på tyska av Gustav Weil, svensk öfversättning av Turdus Merula, fyra volymer)
  • Octave Feuillet: Filips flammor (Bonnier, 1877)
  • Ouida: Mott och mal: nutidsskildring (Adolf Bonnier, 1885)

Lähteet muokkaa

  • Ingeborg Nordin Hennel: Mod och försakelse: livs- och yrkesbetingelser för Konglig Theaterns skådespelerskor 1813–1863. Stockholm: Gidlunds, 1997.
  • Nordisk familjebok

Viitteet muokkaa

  1. Kuka kukin oli, Wikisource, art. von Qvanten, Emil
 
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäinen artikkeli: sv:Aurora von Qvanten